"تم اختياري" - Traduction Arabe en Turc

    • seçildim
        
    • seçilirsem
        
    • seçildiğimi
        
    • kaçıranlar tarafından
        
    Bak, ben bu insanlarla büyüdüm. Onları yönetmek için seçildim. Open Subtitles اسمعي، لقد ترعرت مع هؤلاء الناس وقد تم اختياري لقيادتهم
    Ve bu iş sayesinde, hukuk öğrenciliğimin son yılında, yılın genç Avustralyalısı olarak seçildim. TED ولاجل ذلك خلق العمل,عندما كنت في سنتي الاخيرة كطالبة قانون, تم اختياري كأصغر استرالية لذلك العام.
    Ben hepiniz tarafından seçildim... adaleti bu köye getirmek için! Open Subtitles لقد تم اختياري بواسطتكم جميعاً كي أحقق العدالة في هذه القرية
    Çünkü ben de ayın sporcusu seçildim. Open Subtitles لأني أنا أيضا تم اختياري رياضي هذا لاشهر.
    Eğer sizin yerel temsilciniz olarak seçilirsem, Open Subtitles إن تم اختياري حاكماً محلياً لكم
    Olimpiyat açılış seramonisinin, organizatörlerinden biri beni aradı ve açılışta bayrak taşıyıcılardan biri olarak seçildiğimi söyledi. TED أحد المنظمين الألومبياد لحفل الافتتاح اتصل بي ليخبرني بأنه تم اختياري لأكون أحد حاملي الأعلام
    Beni kaçıranlar tarafından bu mesajı okumak için seçildim. Open Subtitles لقد تم اختياري من قبل المُختطِفين لأقرأ هذه الرسالة
    Gerçekten Güney Amerika seyahatine seçildim mi, Open Subtitles أحقا تم اختياري للذهاب في رحلة إلى أمريكا الجنوبية،
    Cevabım şaşırtıcı bir "evet" idi ve 2 Numaralı Jüri olarak seçildim. TED كانت إجابتي بلا تردد: "نعم" ثم تم اختياري كعضو رقم 2 في هيئة المحلفين.
    Olayları pek anlamadıysam da "Miss 19 seçildim" ve bu bir yıl boyunca sürecek. Open Subtitles لم أعرف السبب "تم اختياري كـ"ملكة جمال 19 لذا سيكون اللقب لي لمدة عام
    Bir politika kursu için seçildim. Yarın ayrılıyorum. Open Subtitles تم اختياري لمادة عن السياسة وسأرحل غداً
    Ben seçildim. Uh, pecca-ve'sine tanık olmalıyım. Open Subtitles لقد تم اختياري يجب ان اشهد بيكا في
    Gençliğindeki deneyimlerinden dolayı modeI numarama duygusal bağı olduğu için seçildim. Open Subtitles تم اختياري لارتباطه العاطفي ... برقمي النموذجي بسبب خبرته في فترة الصبا ...
    Tarikatın suikastçisi olarak seçildim. Open Subtitles لهذا السبب تم اختياري كقاتل من المنظمة
    Levazım Sınıfı tarafından Liderlik Grubu'na seçildim. Open Subtitles لقد تم اختياري في مجموعة القيادة
    Bir çekilişin parçası da değildim. seçildim. Open Subtitles لم أكن جزءًا من اليانصيب تم اختياري
    Bir sonraki tur için Gran Coupe'm ve ben seçildim. Open Subtitles تم اختياري لإكون الشخص التالي للتجربة
    Neden ben seçildim? Open Subtitles لماذا تم اختياري أنا بالتحديد؟
    Kongrede seçilirsem erken emeklilik konusunda seni destekliyorum. Open Subtitles انا اتفق معك بخصوص اعادة هيكلة التقاعد المبكر ...ان تم اختياري للمؤتمر
    Bu sadece... sadece herkese seyhat için seçildiğimi söylemek istiyordum. Open Subtitles الأمر فقط... أردت فقط إخبار الجميع أنه تم اختياري للحملة.
    Beni kaçıranlar tarafından... Open Subtitles ... اسمي (آمبر فيتش) لقد تم اختياري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus