"تنحّي" - Traduction Arabe en Turc

    • çekil
        
    • çekilin
        
    • kay
        
    • hareket et
        
    En azından önünden çekil çünkü birazdan kapıyı kıracağım. Open Subtitles أو أقلّها تنحّي جانبًا لأنّي سأركل هذا الباب.
    Hayatta kalmak istiyorsan geri çekil. Open Subtitles فإنْ كنتِ تتمنّين البقاء حيّة تنحّي عن طريقي
    Geri çekil, seni dejenere, özel mülk sahibi kaltak kadın! Open Subtitles تنحّي جانباً يا صاحبة الدار الرخيصة.
    - Kenara çekilin de bakayım. Open Subtitles حسناً , تنحّي جانباً , دعيني أرى الحالة
    Yana kay tatlım. Open Subtitles تنحّي قليلاً, حلوتي
    Yer aç bakayım şekerim. Hadi anam hareket et. Open Subtitles اعذريني، اعزيزتي، تنحّي هيا، هيا
    - Kenara çekil Taylor. Arabaya gir. Open Subtitles تنحّي يا تايلور اذهبي خلف السيارة
    çekil yolumdan, gizemli kadın! Open Subtitles تنحّي عن طريقي أيتها المرأة الغامضة
    Hey, hey. çekil kenara. Ödevim var. Open Subtitles مهلاً، تنحّي جانباً هذا واجب منزليّ
    Kenara çekil. Open Subtitles تنحّي جانبا، يا حلوة
    Kenara çekil lütfen. Open Subtitles رجاءً فقط تنحّي
    Kenara çekil, Marge. Çocuğu, geyik avına götürüyorum. Open Subtitles تنحّي جانباً يا (مارج)، سآخذ الصبي لصيد الغزلان.
    çekil önümden. Open Subtitles اتّفاق تنحّي عن طريقي
    Kenara çekil de sana göstereyim. Open Subtitles تنحّي جانباً وسأريكِ
    Ama önce, kenara çekil Baltimore. Open Subtitles ولكن أولاً، تنحّي جانباً يا (بالتيمور).
    Kenara çekil. Open Subtitles أنا.. - تنحّي جانباً.
    Yana çekil. Open Subtitles تنحّي جانباً
    çekil. Open Subtitles تنحّي جانبًا.
    Ateş etmeyin! Bayan Bishop geri çekilin. Bu adam tehlikeli biri. Open Subtitles -سيّدة (بيشوب)، تنحّي جانباً.
    Kenara çekilin hanımefendi. Open Subtitles تنحّي يا سيدتي
    Kenara kay. Open Subtitles تنحّي
    Birazcık hareket et, bebeğim. Open Subtitles تنحّي قليلاً فحسب, عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus