"تنزعي" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkarma
        
    • çıkartman
        
    • çıkartsan
        
    • çıkartmanı
        
    İçeri gir ve bir anahtar iste. Şapkanı başından çıkarma. - Ve elimi çabuk tutacağım. Open Subtitles ادخلي هناك و اطلبي مفتاح لا تنزعي قبعتك
    Mantonu çıkarma. Meryl Streep adını alamazsınız. Open Subtitles لا تنزعي معطفك ، انسوا الأمر لن تسموا أنفسكم (ميريل ستريب)
    Ne duyarsan duy, sakın bunu çıkarma. Open Subtitles - مهما سمعتي لا تنزعي هذا- أبي-
    Sana söylemem gereken bir şey daha var o güzel elbiseni çıkartman gerekecek. Open Subtitles وأحب أيضاً أن أخبركِ بأنه عليكِ أن.. تنزعي ثوبك الجميل.
    Sanırım artık şapka ve gözlükleri çıkartman için yeterince güvendeyiz. Open Subtitles أظن من الآمن أن تنزعي النظارات والقبعة
    Yani bana güvenmek için artık eldivenlerini çıkartsan iyi edersin. Open Subtitles لذلك، مناللطافه... أن تنزعي تلك القفازات ، و أن تثقي بي
    Yüzüğünü ve sana son verdiğim kol saatini şimdi çıkartmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ أن تنزعي الخاتم و الساعة التي أعطيتك اياها في آخر مرة أتيت فيها للمنزل
    Ne duyarsan duy, sakın bunu çıkarma. Open Subtitles مهما سمعتِ لا تنزعي هذه
    Unutma sakın, peçeyi asla çıkarma. Open Subtitles تذكري، لا تنزعي القناع
    Peçeyi çıkarma sakın. Open Subtitles لا تنزعي القناع فحسب
    Ne olursa olsun peçeyi çıkarma. Open Subtitles لا تنزعي القناع
    Gelecek defa plastik poşeti çıkarma. Open Subtitles لا تنزعي الكيس المرة القادمة
    Ayakkabılarını çıkarma! Çok yanlış anlamışsın! Open Subtitles لا تنزعي حذاءك ، لقد أساءتِ فهم هذا!
    Rozetini çıkartman gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تنزعي شارتكِ
    - Ben hallederim. - Topukluları çıkartsan iyi olurdu. Open Subtitles انا سوف اذهب ربما عليك ان تنزعي الكعب -
    Sana zarar vermeyeceğim. Sadece mine kolyeni çıkartmanı istiyorum. Open Subtitles لن آذيك، أودّك أن تنزعي (الفيرفين) عنك وحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus