"تنساها" - Traduction Arabe en Turc

    • unutamayacağın
        
    • unut
        
    • unutma
        
    • unutmalısın
        
    • unutamayacağı
        
    • unutmak
        
    • unutmayı
        
    • unutmanı
        
    • unutamazsın
        
    • unutulmaz
        
    • unutabilirsin
        
    • unutman
        
    • unutamıyorsun
        
    • unutamayacaksın
        
    Bu zıkkımı kardeşine bulaştırırsan emin ol sana unutamayacağın bir dayak atarım. Open Subtitles أعط أخاك هذه الأشياء، وسأضربك ضربة لن تنساها.
    Kadınlar asla unutamayacağın şeyler yapar. Open Subtitles النساء اللواتي يفعلن لك أشياء لن تنساها أبداً
    Toparla kendini. Sonra da, ya ona git, ya da unut. Open Subtitles إستجمع نفسك ثم إما أن تحصل عليها أو تنساها
    - Ve draft hakları, tamam mı? Draft haklarını unutma, Sonny. Ne olduklarını hatırlıyorsun, değil mi? Open Subtitles و خيارات السحب, لا تنساها أنت تتذكر ما هي هذه, صحيح؟
    Geçen 23 sene boyunca yüzme hakkında öğrendiğin herşeyi unutmalısın. TED أي شئ قد تعلمته خلال ال 23 عاماً من السباحة، ينبغي أن تنساها.
    Dostum, haklıydın, Carli'nin bana inanmasını sağlamalıyım asla unutamayacağı bir jest yapmalıyım. Open Subtitles ,لقد كنت محقا يارجل علي أن أجعل كارلي تثق بي سأعمل حركة ما لن تنساها أبدأ
    Ve sen onu unutmak istiyorsun, çünkü o başkasını seviyor... Open Subtitles التي عبرت البوابة من اجلها تلك الليلة . صحيح ؟ واليوم تريد ان تنساها لانها فقط تحب شخصاً اخر
    Şimdi sen onu unutmayı istediğin için o başka birisini seviyor, Open Subtitles لذا لمجرد انها تحب شخصاً اخر يجب ان تنساها
    Onu unutmanı ve ya önemsizmiş gibi davranmanı asla beklemeyeceğim. Open Subtitles لا أنتظر منك أن تنساها أبدا أو تتظاهر كأنها غير مهمة
    -Onu görmüşsen, unutamazsın. -Evet tanıyorum. Open Subtitles تدعى "مادي بوين" ان رأيتها فانت لن تنساها
    Sana asla unutamayacağın şeyleri yapan kadınlarla. Open Subtitles النساء اللواتي يفعلن لك أشياء لن تنساها أبداً
    Bu hiç unutamayacağın bir an ilk kez törenle göreve başlamak. Open Subtitles هذه لحظة لن تنساها أبدا حفلة تنصيبك للمرة الأولى
    unutamayacağın bir armağan olacağını söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنّها ستكونُ هديّة لن تنساها أبداً.
    Bence bu olayı bir süreliğine unut. O evin yanına gidersen, babası seni siker. Open Subtitles ,حسنا, أعتقد أنك بحاجة لأن تنساها لفترة بسيطة إذهب بالقرب من بيتها, و سيمزقك أبيها إربا
    Haydi bakalım. Kafanı takma. unut gitsin. Open Subtitles هيا بنا, إنها مؤقتة أنت يجب أن تنساها
    Kardeşini kurtarabilecek tek kişinin ben olduğumu unutma. Open Subtitles أختك ينقذ أن يمكن الذي الوحيد الشخص بأنني الحقيقة تنساها لا
    O yolunu seçmiş,bence unutmalısın onu. Open Subtitles إنها ما هي عليه، ليس هناك ما تفعله عليك أن تنساها
    Ona de ki eğer sabırlı olursa asla unutamayacağı günler gelecek.. Open Subtitles أخبرها إذا كانت صبورة ستأتي أيام لن تنساها
    Bu anıyı seçtin çünkü bu unutmak istediklerinden biri. Open Subtitles أنت أخترت الذكريات لأنها التى تريد أن تنساها
    Bildiği, ama unutmayı tercih ettiği bir gerçek. Open Subtitles الحقيقة التي كانت تعرفها، لكنّها اختارت أن تنساها
    Yıllarını yeteneklerini geliştirerek geçirdin ama birkaç saat içinde seni kışkırtarak hepsini unutmanı sağladım. Open Subtitles لقد قضيت سنين تنمي قدراتك, وفي غضون بضع ساعات, جعلتك تنساها كلها ببساطة عن طريق استفزاز لك.
    Yoksa seni öyle bir döverim ki ömrün boyunca unutamazsın. Open Subtitles -وإلا سأضربك بشدة لن تنساها أبداً، حسناً؟
    Ama berbat edersen, kardeşim sana unutulmaz bir saç tıraşı yapar. Open Subtitles لكن إذا أفسدتها، أخي سيحلق لك تسريحة لن تنساها طيلة حياتك
    Niyetim neyse ne, artık unutabilirsin. Open Subtitles ايا ما كانت مقاصدى فيمكنك ان تنساها
    Benim yaptığım türden bir işte unutman gereken günler olur. Open Subtitles في مجال عملي هناك أيام عليك أن تنساها
    Oğlum, bir kızı unutamıyorsun. Open Subtitles يابني، هذه الفتاة التي لا تستطيع أن تنساها
    Eğer hayatında olursa, onu asla unutamayacaksın. Babanla ilgilenmelisin. Open Subtitles إذا كانت في حياتكَ لا يمكن أن تنساها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus