"تنشغل" - Traduction Arabe en Turc

    • meşgul
        
    Bunun dışında anneme, onu meşgul etmesi için bir proje verdim. TED وأعطيت أمي أيضًا مشروعًا تعمل عليه حتى تنشغل فيه وتفكر به.
    Uyanık olduğumuz saatlerde, hücrelerimiz, enerji kaynaklarımızı tüketmekle meşgul olurlar ki bu kaynaklar, adenozin gibi çeşitli ürünlere dönüştürülür. TED أثناء اليقظة تنشغل الخلايا باستهلاك مصادر الطاقة خلال النهار ما ينجم عنه مركبات ثانوية متعددة ومنها الأدينوزين.
    Biriniz meşgul olduğunda, işleri diğeri halledebilir. Open Subtitles عندما تنشغل إحداكن ستنعم الأخرى بقسط من الراحة
    Takılamayacak kadar meşgul olan sen olmalısın. Open Subtitles تكونين أنتِ التي تنشغل كثيراً عن التسكّع سوياً
    Savaşınızla biraz meşgul değil misiniz ki, bizim gibilerle uğraşıyorsunuz? Open Subtitles ألست مشغولا قليلا بالحرب لان تنشغل بامثالنا؟
    Sen bu dünyayı korumakla meşgulken ben de onu senden korumakla meşgul olacağım. Open Subtitles بينما تنشغل بحماية هذا العالم سأنشغل أنا بحمايته منك
    meşgul değilken Sierra, ama kendisi epey meşgul. Open Subtitles سيرا عندما لاتكون مشغولة ,لكنها تنشغل كثيراً
    Kadın tamamıyla ev işleriyle meşgul Olmalı. Open Subtitles المرأة تنشغل تماما بالأعباء المنزلية
    - Rebecca asla meşgul değil. - Artık meşgul. Open Subtitles ريبيكا لا تنشغل أبداً هى كذلك الآن
    Kral olmakla fazla meşgul olmayacak mısın? Open Subtitles ألن تنشغل جداً بواجبات الملك ؟
    Bayağı meşgul olmak üzeresin. Open Subtitles أنت على وشك أن تنشغل
    Bizim sevgili Bizzy kendi hikayesini örtbas etmekle meşgul gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن عزيزتنا (بيزي) كانت تنشغل... بالتغطية على قصص خاصّة بها
    İşle çok meşgul olma. Open Subtitles لا تنشغل كثيراً بالعمل
    - Bayağı meşgul. Open Subtitles -انها تنشغل كثيراً
    Yarın meşgul olabilirsin. Open Subtitles قد تنشغل غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus