Ama sakın arkaya doğru bakmayın. Bu size tek tavsiyem. | TED | حسنا. لا تنظروا الى الخلف، هذه نصيحتي الوحيدة لكم. |
Siz üçünüz, hep burada kalın, makineye bakmayın. ... ve gülmeyin! | Open Subtitles | قفوا هنا ولا تنظروا إلي الكاميرا ولا تضحكوا. |
Arkanıza bakmayın çocuklar Arkanıza bakmayın ! | Open Subtitles | لا تنظروا للوراء يا اولاد لا تنظروا للوراء |
Hepinizin dünyaya artık farklı bir gözle bakma zamanı geldi. | Open Subtitles | أنتم جميعا بحاجة لأن تنظروا للعالم من زواية مضيئة |
Bunun zor olduğunu biliyorum ama bu adama dikkatlice bakın. | Open Subtitles | أعرف بأنه صعب لكن يجب أن تنظروا إلى هذا الرجل |
Hepinizden istediğim şey, gözlerimin içine bakıp bir kez daha "Eğleniyor muyuz?" diyebilmeniz. | Open Subtitles | اريدكم جميعا ان تنظروا لعينى مباشرة وقتا اطول وتقولوا هل سنمرح ام ماذا ؟ |
Neden hepiniz bakıyorsunuz? bakmayın kadıncağıza böyle. | Open Subtitles | حسناً، ما الذي تنظرون إليه جميعاً لا تنظروا إليها هكذا |
Kesinlikle Ben'in veya Matt'in gözlerinin içine bakmayın. | Open Subtitles | لا تنظروا الى بن او مات مباشرة فى الاعين |
Bana böyle bakmayın! Bu zaten sizin suçunuz! | Open Subtitles | لا تنظروا إلي بهذا الشكل هذا خطأكم علي أية حال |
Hayır. Bana bu şekilde bakmayın. | Open Subtitles | لا , لا لا يحق لكم أن تنظروا إليّ بهذه الطريقة |
Ne yaparsanız yapın, sakın aşağı bakmayın. Yukarı demek istemiştim. | Open Subtitles | مهما حدث فلا تنظروا إلى أسفل، أقصد إلى أعلى |
Hayır. Bana bu şekilde bakmayın. | Open Subtitles | لا , لا لا يحق لكم أن تنظروا إليّ بهذه الطريقة |
Bence ayrılmalıyız. - Gözlerinin içine bakmayın sakın. | Open Subtitles | يجب أن نتفرق تذكروا لا تنظروا إلى أعينهم ابداً |
Ona bakmayın bile, herkese bakın ama ona sakın bakmayın. | Open Subtitles | لا تنظروا إليها أو لعينها,أنظرو لأي فتاة أخرى ماعدا هي, ذلك سيثير جنونها |
Orada durup bana bakmayın, benim suçum değil. | Open Subtitles | لا تقفوا هناك و تنظروا إلي فقط هذا ليس خطأي |
Konuklarımıza tuhaf ve egzotikmişler gibi bakma. | Open Subtitles | لا تنظروا الى ضيوفكم على انهم غرباء او انهم مخلوقات غريبة |
Bana bakma. Bu konuşmayı annemin önünde yapmayacağım. | Open Subtitles | لا تنظروا إليّ لن أخوض في هذا الحديث أمام أمي |
Şu an bakma ama sanırım uyandı bile. | Open Subtitles | لا تنظروا الأن ,ولكن أعتقد أنه يظهر الأن |
Bu salonun etrafına bir göz atın. Size göre en az ilginç olan kişiye bakın ve onunla bir sonraki kahve molasında ilişki kurun. | TED | أريدكم أن تنظروا حولكم في هذه الغرفة وأريدكم أن تتعرفوا على شخص واحد على الاقل مثير للاهتمام وأريدكم أن تتواصلوا معهم في الاستراحة القادمة |
Mükemmel olmak... arkadaşının gözünün içine bakıp... onu düş kırıklığına uğratmadığını bilmektir. | Open Subtitles | أن تكونوا كاملين.. هي أن تستطيعوا أن تنظروا بأعين رفاقكم وتدركوا أنكم لم تخذلوهم |
Eğer olayı büyük açıdan görmek isterseniz yani halk sağlığı açısından, ki benim eğitimim bu yönde -- davranışssal sorunlara bakıyorsunuz, | TED | وان اردتم ان تنظروا الى الصورة الكبيرة اعني تلك التي توضح الصحة العامة .. مجال تخصصي سوف تنظرون الى قضايا تتعلق بالطباع البشرية |
Tüm istediğim sizin b,r kez daha gözlerimin içine bakmanız... ve,"Eğeleniyor muyuz, ne?" demeniz. | Open Subtitles | اريدكم جميعا ان تنظروا لعينى مباشرة وقتا اطول وتقولوا هل سنمرح ام ماذا ؟ |
Kimse kendi gözyuvarlarından başka bir şeye bakmasın. | Open Subtitles | و لا تنظروا إلى أي شيئ عدا عيونكم |
Gözümün içine baksanız iyi olur puştlar. | Open Subtitles | يستحن أن تنظروا إلى مباشرة أيها الأوغاد. |
Şuna bir baksanıza. | Open Subtitles | يا رفاق، عليكم أن تنظروا إلى هذا |