"تنظرون إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • bakarsanız
        
    • bakıyorsunuz
        
    • baktığınızda
        
    • görüyorsunuz
        
    • izliyorsunuz
        
    Bir altıgene bakarsanız, örneğin, görünümünü sürekli değiştiren bir amipe benzediğini görürsünüz. TED حين تنظرون إلى المسدس على سبيل المثال، إنه مثل أميبا، والتي تغير صورتها بشكل مستمر.
    Yani eğer tekneye bu taraftan bakarsanız size bir uçak profilini hatırlatabilir. TED وبالتالي إن كنتم تنظرون إلى القارب من هذه الجهة، قد يذكركم هذا بمظهر طائرة.
    Ve gerçek şu ki iki çok farklı ağa bakıyorsunuz. TED والواقع هو أنكم تنظرون إلى شبكتين مختلفتين إلى حد كبير.
    Siz dostlarım, yeni bar yöneticisine bakıyorsunuz. Pekâlâ. Bu ne zaman oldu? Open Subtitles انت, أصدقائي , تنظرون إلى مدير الحانة الجديد متى حدث هذا ؟
    Bunun farkında değilsiniz, ama gözleriniz sürekli harket eder. Yani birinin yüzüne baktığınızda, TED أنتم لا تلاحظون هذا, لكن عيونكم دائماً تتحرك. لذا عندما تنظرون إلى وجه أحدٍ ما.
    NSA'nın ifadelerini gerçekten takdir ediyorum ancak bu sunumda hakikati görüyorsunuz. NSA sadece bunu yapma yeteneğine sahip değil, yetenek halihazırda mevcut. TED الآن حقيقة اقدر وجهة نظرهم لكن عندما تنظرون إلى شريحة العرض هذه سترون هم ليس لديهم فقط المقدرة المقدرة موجودة اصلاً.
    Gofre kumaştan. Ve siz onu satın alan salağı izliyorsunuz. Open Subtitles مصنوع من نسيج قطني فاخر، وأنتم تنظرون إلى الأحمق الذي اشتراه
    Grafiğe bakarsanız, şu iki noktanın eğrinin biraz sağ tarafında kaldığını göreceksiniz. TED الآن، حينما تنظرون إلى المنحنى ستلاحظون أن هاتين الدائرتين توجدان شيئا ما على يمين المنحنى.
    Nasıl bakarsanız bakın, bugün bizim için bir zaferdi. Open Subtitles اليوم كان إنتصاراً لنا ، لا يهم كيف تنظرون إلى الأمر
    Yeşil noktaya bakarsanız, ki bu dışarıdaki havayı gösteriyor, burada yüksek oranda mikrop çeşitliliği olduğunu görürsünüz, yani mikrop türlerinin çeşitliliğini. TED وبالتالي حين تنظرون إلى النقاط الخضراء، والتي هي الهواء الطلق، سترون أن هناك كميات كبيرة من التنوع الميكروبي، أو أنواع مختلفة من الجراثيم.
    Ve bu grafikte göreceğiniz iilk şey mekanik havalandırmadan geçen havayı gösteren mavş veri noktalarına bakarsanız bunların dışarıdaki havayı gösteren yeşil veri noktalarının bir alt oluşumu olmadığını görürsünüz. TED وأول ما يمكن أن نراه في هذا الرسم البياني هو، حين تنظرون إلى نقاط البيانات الزرقاء، والذي هو الجو المهوى ميكانيكيا، ليست مجرد مجموعة فرعية لنقاط البيانات الخضراء، والذي هو جو الهواء الطلق.
    Sahip olduğumuz doğal gaza bakarsanız, doğal gaza giden köprü olabilir, çünkü bol miktarda doğal gaz var. TED لكن حين تنظرون إلى الغاز الطبيعي الذي لدينا قد يكون بالفعل الجسر نحو الغاز الطبيعي، لأنه لدينا الكثير من الغاز الطبيعي.
    Şimdi, eğer biyolojiye bakarsanız, DNA, antikorlar, proteinler ve ribozomlar gibi var olduğunu bildiğiniz şeyler zaten nano-ölçekte. Yani doğa bize nanoölçekteki hassas yapıları zaten veriyor. TED الآن حين تنظرون إلى البيولوجيا، هناك الكثير من البنيات كالحمض النووي ومضادات الأجسام والبروتينات والريبوسومات سمعتم عنها قد تم تركيبها نانويا. وبالتالي الطبيعة تعطينا مسبقا بنيات في غاية الإتقان على المستوى النانوي.
    Modern bir alüminyum dökümhanesinin hücre evine bakıyorsunuz. TED أنتم تنظرون إلى خلايا في مصهر ألمونيوم حديث.
    Aslında dünyadaki en iyi işe sahip olan bir adama bakıyorsunuz. TED حقيقة ، انتم تنظرون إلى رجل لديه أفضل وظيفة
    İşte size ilginç bir bilgi: Şu an dünyanın en büyük cebine bakıyorsunuz. TED والحقيقة الممتعة: أنكم تنظرون إلى أكبر جيب في العالم.
    Farz edelim ki, trafik ışığı kablosu gibi bir şeye bakıyorsunuz. TED تخيلوا أنكم تنظرون إلى جسم ما كالسلك الذي يدعم إشارة المرور الضوئية.
    Servet transferinin yapıldığı yere baktığınızda, Orta-Doğuya, bizden uzağa giden oklar olduğunu görebilirsiniz. TED الآن حين تنظرون إلى حيث يحدث انتقال الثروة، يمكن أن تروا هنا أنه لدينا الأسهم تتجه نحو الشرق الأوسط وبعيدا عنا.
    Petrolü ne için kullandığımıza baktığınızda, yüzde 70'inin taşıt yakıtı için TED وحين تنظرون إلى ما نستخدم النفط من أجله، 70 في المئة منه يستخدم كوقود للتنقل.
    En büyük ve en büyük ikinci kullanıcıya baktığınızda, biz 20 milyon varil kullanırken, Çin 10 milyon varil kullanıyor. TED حين تنظرون إلى أكبرمستهلك وثاني أكبر مستهلك، نستخدم 20 مليون برميل والصين تستخدم 10.
    Burada mükemmel bir örneği görüyorsunuz. TED أنتم تنظرون إلى مثال رائع هنا
    Şu an WLOZ'nin bugün elde ettiği isimsiz bir kaynaktan gönderilen görüntüleri izliyorsunuz. Open Subtitles أنتم تنظرون إلى شريط مجهول وصل للقناة باكراً اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus