Şık bir Nijeryalı kadının kıyafetine bakıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ الآن تنظرين إلى ما ترتديه المرأة النيجيرية الأنيقة |
Şu anda 200.000 dönümlük krallığın sahiplerine bakıyorsun. | Open Subtitles | إنك تنظرين إلى ملاك إمبراطورية من 50 ألف هكتار. |
- Teğmen, şu anda mümkün olmayan senaryoyu başaran yegane Yıldızfilosu öğrencisine bakıyorsun. | Open Subtitles | أيتها الملازم، أنت تنظرين إلى تلميذ "ستارفليت" الوحيد الذي قام بهزيمة هذا السيناريو |
Birine bakıp da aranızda bir bağ olduğunu gördükten sonra ona karşı nasıl | Open Subtitles | كيف تنظرين إلى شخص ما , يقدر مشاركتك له فى اتصال خاص |
Şey gibi, sanki kendinden küçük bir parçaya bakıyor gibisin, anlatabiliyor muyum? | Open Subtitles | وهي كأنك تنظرين إلى جزء صغير منك ،أنتم تعرفون |
Satın alamayacağınız şeylere bakıyorsunuz. | Open Subtitles | تنظرين إلى الأشياء التي لا يمكنكِ شراؤها |
Balodan kalan madalyana mı bakıyorsun yine hayatım? | Open Subtitles | هل تنظرين إلى ميداليتك التي حصلت عليها في الحفل يا عزيزتي? |
Ve şu anda onlardan ikisine bakıyorsun. Bir, iki. | Open Subtitles | أنت تنظرين إلى إثنتين منهن، الأولى والثانية |
Ve şu an yeni bir müdüre bakıyorsun | Open Subtitles | وأنتِ تنظرين إلى كبير الطباخين الجديد لديهم |
Yeni şef yardımcılarına bakıyorsun. | Open Subtitles | وأنتِ تنظرين إلى كبير الطباخين الجديد لديهم |
Sen de pencereden benim gibi bakıyorsun, ama sen dış dünyaya bakıyorsun. | Open Subtitles | أيضاً , تنظرين إلى خارج النافذة طوال الوقت , مثلما أفعل لكنك تنظرين إلى العالم , تعلمين |
Ve ben de içimden geçirirdim: "Yanlış çocuğa bakıyorsun hanım." | Open Subtitles | وكنت أقول لنفسي "أنتِ تنظرين إلى الطفل الخاطئ أيّها السيّدة" |
Bu gece bir sokak kedisini çok güzel bir şekilde bekleten bir adama bakıyorsun. | Open Subtitles | فأنت تنظرين إلى شاب مرجح أنه سيمضي وقته صحبة قطة شاردة |
Ama aklıma gelmişken, senin kahramanına bakıp durduğunu görüyorum merak ediyorum da, acaba senin yerine ölmesine izin verir miydin? | Open Subtitles | ولكن وبالمناسبة .. لقد كنتِ تنظرين إلى بطلك وأتساءل فيما لو كنتِ .. ترغبين في أن يموت من أجلك؟ |
Ama aklıma gelmişken, kahramanına bakıp durduğunu görüyorum merak ediyorum da, acaba senin yerine ölmesine izin verir miydin? | Open Subtitles | بالمناسبه وأنتى تنظرين إلى بطلك أتسائل ، هل ستدعينه يموت من أجلك؟ |
Pozitif olsaydı, dosyasına bakıyor olmazdık. | Open Subtitles | وإن كانت إيجابية لَما كنتِ تنظرين إلى ملفّه الآن |
Aynaya bakıyor gibi hissediyor olmalısın. | Open Subtitles | لابدّ وأنكِ تشعرين وكأنكِ تنظرين إلى مرآة |
Ee, siz dinlemeyip bakıyorsunuz ama... | Open Subtitles | ولكنك لا تستمتعين إلى العزف بل تنظرين إلى العازف. |
Birini görürsün ve onun yaşadıkları, senin kendi hayatına da farklı gözle bakmanı sağlar. | Open Subtitles | عندما ترين شخصاً ما ، وهذا يجعلك ترين تنظرين إلى حياتك بشكل مختلف |
Bir yapıya bakarken yapıyı... bir bütün olarak görmeye çalış. | Open Subtitles | آه، عندما تنظرين إلى الهندسة المعمارية، حاولي أن تتخيلي المباني بشكلها الكامل. |
Hayır, ama gece ben yatarken, bana nasıl baktığını gördüm. | Open Subtitles | لا، لكن أرى كيف تنظرين إلى عندما أذهب للفراش في الليل |
Sen ve şanslı kazların. Her zaman kaz görüyorsun! | Open Subtitles | أووه كنت دائماً محظوظة مع الإوز كنت دائماأ تنظرين إلى الإوز |