"تنم" - Traduction Arabe en Turc

    • uyumadın
        
    • uyuma
        
    • yatmadın
        
    • uyuyamadın
        
    • uyumadı
        
    • uyudun
        
    • uyumuyor
        
    • uyuyamıyor
        
    • yatağa
        
    • uykusuz
        
    • uyku
        
    • yatma
        
    • yatmadı
        
    • uyuyamadı
        
    • uyumuyorsun
        
    Öyle olmalı. Üç gündür yeterince uyumadın. Open Subtitles بالتأكيد لا تشعر أنك بخير فأنت لم تنم كثيراً منذ 3 أيام
    Biz bu işi kitabına uygun yapmıyoruz. 3 gündür uyumadın. Open Subtitles هذا ليس بخصوص إتباع التعليمات أنت لم تنم منذ 3 أيام
    Tamam. Nükleer enerjili bir aletle uyuma. Open Subtitles حسناً، لا تنم على أجهزة الطاقة النووية
    Gözlerini kapama Paddy. Lütfen uyuma. Open Subtitles لا تنم باد لا تنام
    Bırak tahmin edeyim. Onunla yatmadın ve bu umurunda değil. Open Subtitles دعني أحزر أنت لم تنم معها لكن هذا لا يهمّك
    Gözlerin kıpkırmızı olmuş. uyuyamadın mı gece? Open Subtitles عينيك حمراء ألم تنم جيداً؟
    Asla Robert ile beraber uyumadın. Hepsi yalandı. Seni yalancı! Open Subtitles لم تنم قط مع روبرت كان كل ذلك كذباً ، كاذب
    Buraya kadar geldiğine göre sanırım hiç uyumadın ve parmaklarına kramp girmek üzere. Open Subtitles بما أنّك وصلت لهذا القدر، فلا بدّ أنّك لم تنم بعد، وأصبحت أصابعك تتشنّج،
    Yemek yemiyorsun, günlerdir uyumadın ve açıkçası kafandaki başlık kokmaya başladı. Open Subtitles أنت لا تأكل، لم تنم منذ أيام، و لكي أكون صادقة، بدأت تخرج رائحة من تلك القبعة.
    - Beni öldürecekler Sam. - Tom, iki gündür uyumadın. Open Subtitles ـ يريدون قتلى ـ أنت لم تنم ليومين.
    Hey Said, Said... uyuma kardeşim, belki uyanamazsın. Open Subtitles (سعيد), (سعيد). لا تنم, يا أخي, لعلك لن تصحو.
    Yo, yo, yo... uyuma sakın. Uyan Heck. Open Subtitles هيك لا تنم استيقظ
    Ne olursa olsun, uyuma. Open Subtitles لا تنم مهما حدث
    Çok kibarsın. Onlarla yatmadın mı yani ? -Öyle bişey demedim Open Subtitles أنت رجل كريم و الآن تخبرني بأنك لم تنم معهما ؟
    Gece uyuyamadın mı? Open Subtitles ألم تنم جيداً ؟
    O bizi terk ettiğinden beri, bir gece bile doğru dürüst uyumadı. Open Subtitles منذ أن غادر هو، أخبرتني أنها: لم تنم مرة واحدة بشكل مُريح
    Ne yedin, ne içtin ne de uyudun. Open Subtitles أنت لم تأكل ولم تنم
    25 yaşında kadın, 10 gündür uyumuyor. Open Subtitles امرأة بالخامسة و العشرين لم تنم منذ عشرة أيام
    Dünden beri uyuyamıyor ve ona uyku hapını vermeyecek olmamdan dolayı kızgın. Open Subtitles إنّها لم تنم منذ البارحة. وحانقة لأنّي رفضتُ أن أمنحها حبّةً للنّوم.
    Öyle bir şey yoksa, o zaman bildim... Hiç yatağa girmedi bu gece Romeo! Open Subtitles وإن لم يكن كذلك، فلابد أنك لم تنم منذ البارحة
    Size söylüyorum, eğer hemen şimdi uyumazsak, çocuklar uyumadığı için uykusuz Sally gerçekten üzülecek. Open Subtitles أنا أحذرك, إذا لم تنم حالاً, سارة الأرقة تنزعج جداً عندما لا يتجه الأطفال إلى النوم
    Ne yaparsan yap doktor, ne yaparsan yap sakın yere yatma. Open Subtitles مهما حدث يا دوك مهما حدث لا تنم علي الارض
    Çocukları seviyor, beni seviyor ve abinle yatmadı. Open Subtitles هي تحب الأطفال، وتحبني وهي لم تنم مع أخاك
    Aslında dün gece iyi uyuyamadı, o yüzden onu uyandıramayız. Open Subtitles في الحقيقة لم تنم جيداً ليلة أمس, لذا لا نستطيع إيقاظها.
    - Ama madem ki sordun... - Hayır, ne zamandır uyumuyorsun? Open Subtitles لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus