"تنهضي" - Traduction Arabe en Turc

    • kalkma
        
    • kalkıp
        
    • kalkman
        
    • kalkmayın
        
    • kalkmalısın
        
    • kalk
        
    • uyanman
        
    • kalkacaksın
        
    • kalkmanı
        
    • kalksanız
        
    • Uyanmalısın
        
    • kalkmak
        
    Hayır, hemen kalkma. Stresten bayıldın. Open Subtitles كلا ، لا تنهضي بسرعة لقد أغمي عليكِ من الضغط
    - Oh, tatlım! Sakın kalkma! Neye ihtiyacın var? Open Subtitles عزيزتي،لا تنهضي ما الذي تحتاجين إليه ؟
    [Gülnihal] Dur bekle! Şu tepsiyi koyayım, kalkma! Open Subtitles ‫دعيني أضع الصينية أولاً ولا تنهضي‬
    kalkıp hiçbir söz söylemeden benimle gelmeni öneriyorum. Open Subtitles أقترح أن تنهضي و تأتي معي من دون أي كلمة أخرى
    Ayağa kalkman lazım. Open Subtitles أنتي تحتاجين أن تنهضي وتستحمي وتبدلي ملابسكِ
    Sabaha kadar hiçbir antasit ilaç almayın. Yataktan çok hızlı kalkmayın. Open Subtitles لا تأخذب مضاد الحموضة حتى الصباح ولا تنهضي بسرعة عند الاستيقاظ
    Belki de üzerimden kalkmalısın. Böylece kaçabilirim. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تنهضي من عليلكياستطيعالهروب.
    Yok ben iyiyim. Lütfen kalkma Libby. Open Subtitles لا, انا بخير ارجوك ,لا تنهضي , ليبي
    Yok, kalkma. Dinlenmen gerekiyor. Open Subtitles لا, لا تنهضي, أنتِ بحاجة للراحة
    Onkologum bana 4 ay ömür biçti. - Hey - Oh, kalkma. Open Subtitles لقد أخبروني أطباءُ الأورامِ بأنَّهُ لديَّ قرابةَ الـ"٤" أشهرٍ لأعيشها مرحباً - لا تنهضي من مقامكِـ -
    Tuvaleti kullanman gerekmediği sürece yataktan kalkma. Open Subtitles لا تنهضي إلا لو كنت بحاجة لدورة المياه
    - Oh, tatlım! Sakın kalkma! Neye ihtiyacın var? Open Subtitles -عزيزتي،لا تنهضي ما الذي تحتاجين إليه ؟
    kalkma, Clarice. Open Subtitles لا تنهضي يا كلاريس
    Sen kalkma, Jocelyn. Çayı ben getiririm. Affedersin. Open Subtitles لا, لا تنهضي, (جاسلين) سأحضر الشاي, أسفة
    Okulda bir sınavda tüm soruları yapamadığında kalkıp gidiyor musun? Open Subtitles عندما تأخذين إختبارا في المدرسة ولا تعرفي كل الأجوبة هل تنهضي وحسب وترحلي بعيدا؟
    kalkman lazım, burada uzanamazsın. Open Subtitles عليكِ ان تنهضي ؟ لايمكنك الاستلقاء بهذا الشكل
    Lütfen kalkmayın. Biraz su alacağım. Open Subtitles لا تنهضي سأشرب القليل من الماء
    - Bu insanlara saat kurmalıyım. - Daha erken kalkmalısın. Open Subtitles سأبدأ بالتوقيت لهؤلاء الناس - عليكِ أن تنهضي مبكرًا أكثر -
    En başından başlamalısın. Ayağa kalk, giyin ve yemek ye. Open Subtitles لابد أن تبدأي من البداية تنهضي وترتدي ملابس وتأكلي
    Eminim değilsindir. Sadece daha erken uyanman gerekir. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك عليكِ فقط ان تنهضي مبكراً
    İyi görünüyor.. -Dalgayı hissettiğinde, böyle kalkacaksın Open Subtitles و حين تشعرين بالانزلاق يجب ان تنهضي هكذا
    Sandalyeden kalkmanı ve bana yürümeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن تنهضي من الكرسي وتمشيين نحوي.
    Bence kalksanız iyi olur, hanımefendi. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن تنهضي سيدتى
    Sonra, "Hadi kalk Marnie. Artık Uyanmalısın." diyor. Open Subtitles وبعد ذلك تقول، أنهضي، (مارني)ْ يجب أن تنهضي الآن
    Hemen tekrar ayağa kalkmak gerektiğini söylerdi. Open Subtitles أنه لا يهم إن سقطتي المهم أن تنهضي مرة اخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus