"تهربين من" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçıyorsun
        
    • kaçtığını
        
    • bile kaçarken
        
    • kaçıyordun
        
    Bir şeylerden kaçıyorsun. Bununla uğraşmak istemiyorsun. Open Subtitles أنتِ تهربين من أمرٍ ما لا تريدين مواجهته
    Hayatındaki tüm harika imkânlardan kaçıyorsun. Open Subtitles تهربين من كل المتع الكبيرة .الموجودة فى حياتك الأن
    Bu derdi ortadan kaldırdım, ama senin senin daha büyük bir sorunun var, çünkü sen hayallerinden kaçıyorsun. Open Subtitles لقد أصلحت ذلك لكن أنت أنت مشكلة أكبر لأنك تهربين من حلمك
    Tehlikeden kaçtığını görmedim hiç ama tehlikenin için daldığını da görmedim. Open Subtitles لم أرَكِ تهربين من الخطر أبداً ولكنني لم أرَكِ تركضين نحوه سابقاً
    - Hayır ama birinden kaçtığını biliyorum. Open Subtitles لكنّي أعلمُ أنّكِ تهربين من شخصٍ. من هو؟ خليل؟
    Bir kartalın gölgesinden bile kaçarken sen, nasıl birlikte olabiliriz? Open Subtitles ما الأمر، (جولفو)؟ كيف نكون معا بينما تهربين من ظل النسر
    Bir kartalın gölgesinden bile kaçarken sen, nasıl birlikte olabiliriz? Open Subtitles ما الأمر، (جولفو)؟ كيف نكون معا بينما تهربين من ظل النسر
    Seçeneğin yoktu Klaus'tan kaçıyordun. Her zaman bir seçenek vardır. Open Subtitles -لم يكن لديكِ خيار، كنتِ تهربين من (كلاوس )
    Sana bir şeyler hissettiren herkesten kaçıyorsun. Open Subtitles تهربين من أي شخص يجعلك تشعرين بالاشياء التي حولكِ.
    Önemli bir şeyden kaçıyorsun çünkü korkuyorsun. Open Subtitles أنت تهربين من شئ هام لأنك خائفة
    Herkesten, her şeyden kaçıyorsun. Open Subtitles انت تهربين من كل شخص ومن كل شىء
    Birşeyden mi kaçıyorsun? Open Subtitles هل تهربين من شئ ما؟ -لا،لست أهرب من أي شئ
    O yüzden sormam gerekiyor, bir şeyden mi kaçıyorsun? Open Subtitles .... لذا يجب أن أسأل هل تهربين من شيء ما؟
    Bir şeylerden kaçıyorsun buna eminim. Open Subtitles أنت تهربين من شيء ما، بإمكاني معرفة ذلك
    Burası istediği kadar göz korkutucu olsun senin hiçbir zorluktan kaçtığını görmedim ben. Open Subtitles ومهما بدا أن هذا المكان مخيف، لم يسبق لي أن شاهدتك تهربين من التحدي.
    Kate, sadece kendinden kaçtığını biliyorsun. Open Subtitles (كيت) أنتِ تعلمين انكِ تهربين من نفسك فقط
    Birinden kaçıyordun, değil mi? Open Subtitles كنتِ تهربين من أحدهم، صحيح؟
    Ama seni son gördüğümde Johanssen'in yandaşlarından gelinlik giymiş bir şekilde kaçıyordun. Open Subtitles لكن الغريب أني في آخر مرة رأيتكِ فيها كنتِ تهربين من أتباع (يوهانسن) مرتديةً ثوب زفاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus