"تواصلين" - Traduction Arabe en Turc

    • Sürekli
        
    • devam et
        
    • devam ettin
        
    • sürdürüyorsun
        
    • devam ediyorsun
        
    Sürekli aşırı tepki veriyorsun ben de bir dal arıyorum. Open Subtitles أحاول إيجاد محط مُشترك لأنك تواصلين المبالغة في ردة فعلك
    Ne olur ne olmaz büyüleyici olmalısın. Neden beni yabancılara karşı nazik olmaya zorluyorsun Sürekli? Open Subtitles ربما يجب أن تكوني لطيفه فقط للاحتياط لماذا تواصلين المحاوله لجعلي
    - Çünkü Sürekli yardım istemeye geliyorsun. Open Subtitles هكذا إذاً لأنكِ تواصلين القدوم إلي طلباً للمساعدة
    Peki. Sen büyük paralar hakkında konuşmaya devam et. Open Subtitles لا بأس, تواصلين الحديث عن المبالغ الكبيرة
    Bu yüzden mi o evde kalmaya devam ettin? Open Subtitles لهذا السبب كنتِ تواصلين البقاء في ذلك البيت؟
    Bu casusluk hikayesini neden hala sürdürüyorsun? Open Subtitles لماذا أنتِ تواصلين كل هذه الأمور السرية؟
    Hayat iyiye gidiyor demek istediğim sonu her daim zor oluyor ama hayatına devam ediyorsun. Open Subtitles سيتحسن الوضع النهاية قاسية دائماً ...لكن بعدها تواصلين حياتك
    Selam canım, aradığımda Sürekli telesekretere atıyorsun ve sonra bana mesaj atıyorsun. Open Subtitles مرحبا عزيزتي ، امم ، دائما يحولني الى البريد الصوتي عندما اتصل بك وبعدها تواصلين مراسلتي
    Ne yaparsam yapayım, Sürekli geri geliyorsun. Open Subtitles أيّاً ما أفعله تواصلين العودة إليّ
    Sürekli bunu söyleyip duruyorsun. "Çok şey yaşadım." Open Subtitles تواصلين القول ان لديك أمور كثيرة تحدث
    Sürekli ot çekmekle ilgili şakalar yaptın. Open Subtitles كنت تواصلين إلقاء النكت حول الحشيش
    - Hiçbir fikrim yok ama buradan güvenlidir çünkü Sürekli buraya geliyorsun. Open Subtitles - لستُ أعرف، لكن حيثما تكون - فهي آمن من هنا حيثما تواصلين الظهور
    Sürekli onunla uğraşıyorsun. Open Subtitles تواصلين في المحاولة بالإطاحة به.
    - Başka, sadece bunu yapmaya devam et. Open Subtitles تعلمين.. تواصلين ذلك
    tamam, Wilson, kafa versiyonuna devam et? Open Subtitles حسناً ، يا (ويلسون) ، هلاّ تواصلين تحريك الجزء الرأسي ؟
    -Bakmaya devam et. -Çok korkmuştum. Open Subtitles -لم لا تواصلين البحث ؟
    - Neden kosmaya devam ettin? Open Subtitles أجل، لماذا تواصلين الجري؟
    - Neden kosmaya devam ettin, Sue? Open Subtitles ـ لماذا تواصلين الجري، يا (سو)؟
    Tekrarlamayı sürdürüyorsun... "Doğru olanı söyle." Open Subtitles أنت تواصلين إعادة قول "قول ما هو صائب"
    Bu yüzden mi onu yalamayı sürdürüyorsun? Open Subtitles ألهذا تواصلين تملّقها؟
    devam ediyorsun. Bir veba gibi yayılıyorsun. Open Subtitles أنت تواصلين السير تنتشرين كالطاعون
    Ama sen inatla "Cevabım hayır" demeye devam ediyorsun. Open Subtitles وأنت تواصلين الإصرار "الإجابة لا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus