| İnsanlar bana yeni bir önemli yetenekten bahseder oldu: mesajlaşırken göz teması kurmak. | TED | يحدثني الناس عن المهارة الجديدة المهمة لإقامة تواصل بصري وأنت تبعث رسائل نصية. |
| Yani biriyle göz teması kurmak, el sıkışmak, beşlik çakmak oksitosin salgılanması için yeterli, bu da güven duygunuzu arttırıyor ve kortizol seviyenizi düşürüyor. | TED | ببساطة وجود تواصل بصري مع اي شخص، المصافحة، إعطاء شخص ما كفك كافي لإطلاق الأوكسيتوسين، مما يزيد مستوى الثقه بالنفس ويخفض مستوى الكورتيزول. |
| Örneğin dizüstümüzün kamerası ekranın üstünde, Ekrana baktığımızda göz teması kurmuş olmuyoruz. | TED | مثلاً، الكاميرا في الابتوب الخاص بك هي في مقدمة الشاشة، وذلك يعني أنك مثلاً عندما تنظر إلى الشاشة لا تقوم بعمل تواصل بصري. |
| Arkadaş edinmek istiyorsan göz teması kurmalısın. | Open Subtitles | لو عايز تعمل صحاب لازم تعمل تواصل بصري |
| Epey başarılısın. göz teması ve sahte yakınlık kurmak. | Open Subtitles | أنت جيد ولديك تواصل بصري قوي |
| göz teması olmadan? | Open Subtitles | بدون تواصل بصري ؟ |
| göz teması bile kurmadı. | Open Subtitles | "بالكاد قامت بأي تواصل بصري" |