Ben olmadan bu adamla görüşmeyi Kabul etmeyeceksin, tamam mı? | Open Subtitles | لا توافقي على ملاقاةِ ذلكـَ الرجلَ إلاَّ وأنا معكـِ, حسناً؟ |
Yarın akşam benimle yemeğe çıkmayı Kabul edeceksin. | Open Subtitles | أن توافقي على تناول العشاء معي ليلة الغد |
Diane, Anthony'i bugünden itibaren... onu sevip sayip... iyilikte, kötülükte, zenginlikte, fakirlikte, hastalikta ve saglikta... ölüm sizi ayirana dek kocan olarak Kabul ediyor musun? | Open Subtitles | ديانا , هل توافقي على انتوني زوج ؟ من الان والى الابد ؟ بالاوقات الجيدة , العصيبة الفقر , الغنى المرض و الصحة ؟ |
Eğer yaptıklarıma razı gelmiyorsan ayrılmakta serbestin. | Open Subtitles | إن كنتِ لا توافقي عمّا أفعله، يمكنكِ أن ترحلي |
Daha ayrılmadığına mı sevineyim yoksa bana bir kere olsun katılıyor olmana mı bilemedim. | Open Subtitles | "أنا لست متأكّدًا أنني سعيد لأنك لم ترحل" "أو أنّك توافقي الرّأي لمرّة." |
Sevdiğin adam, caddenin ortasında diz çöker sana bir yüzük verir ve evet dersin. | Open Subtitles | رجل تحبين يجثو على ركبتيه بالشارع و يقدم لكِ خاتماً فيجب أن توافقي |
Öyleyse neden onaylamadığınız bir prosedürün altına imza attınız? | Open Subtitles | ولكن لماذا وقّعتِ بالموافقة على عملية لا توافقي عليها؟ |
Hayır, utandığım şey senin hala bunu Kabul etmemen ve bu inanılmaz malikanenin içinde beni anlamaman. | Open Subtitles | أَنا أشعر بالخجل أنكِ لا تستطعين أن توافقي أن تاريخي بالخارج ولَيسَ بداخل هذا الضريح الرخامِي الأبيضِ |
Eğer manastıra gitmeyi Kabul etmezsen, seni buna mecbur bırakmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | إن لم توافقي على اتخاذ العفة فسيتوجب علي إجبارك |
Çünkü şunu söyleyeyim, benimle akşam yemeği yemeyi Kabul edene dek buradan kalkmam. | Open Subtitles | لذلك علي ان اخبرك انني لن اغادر هذا الكرسي حتى توافقي على تناول العشاء معي |
Kabul edeceğini sanmıyordum. Neden Kabul ettin? | Open Subtitles | لقد وافقت لم يطرأ ببالي أن توافقي على هذا فلما وافقتِ؟ |
Bu kadar çabuk Kabul etmene gerek yok, Cathy. | Open Subtitles | حسنا.ليس من المفترض ان توافقي على ذلك كاثي |
Bunu sana anlatırsam benimle evlenmeyi Kabul etmeyeceğinden korktum. | Open Subtitles | كنت خائف ، لو أخبرتك ، لن توافقي على الزواج بي أبداً |
Mahkumiyetinin kalanında gözetim altında tutulmayı Kabul etmeni isterim. | Open Subtitles | ارغب منك ان توافقي على حمايتك لباقي حكمك |
Eğer yaptıklarıma razı değilsen ayrılmakta serbestin. | Open Subtitles | إن كنتِ لا توافقي عمّا أفعله، يمكنكِ أن ترحلي |
Tek yapman gereken kalmaya razı olmak. | Open Subtitles | .كل ما عليك فعله هو أن توافقي على البقاء |
Eğer çark edip bir anlaşmaya varmaya razı olmazsan beraber hükümet kurmamız zor olacak. | Open Subtitles | الا اذا حصلت على اتفاق توافقي والا سيصعب علينا تشكيل حكومة |
- Siz buna katılıyor musunuz? | Open Subtitles | هل توافقي على هذه الشهاده ؟ |
- Siz buna katılıyor musunuz? | Open Subtitles | -هل توافقي علي هذه الشهاده ؟ |
Belki evet dersin ve eğer işler yolunda giderse sonrada geçmişini öğrenebilir. | Open Subtitles | إذاً ربما يجب أن توافقي و بعدها إذا أصبحت الأمور جيدة ، و صادف أن عرف شيء عن ماضيك لاحقاً |
Öyleyse neden onaylamadığınız bir prosedürün altına imza attınız? | Open Subtitles | ولكن لماذا وقّعتِ بالموافقة على عملية لا توافقي عليها؟ |