"توافقين" - Traduction Arabe en Turc

    • kabul
        
    • uygun
        
    • onaylıyor
        
    • Sence
        
    • Onaylamıyor
        
    • katılıyorsun
        
    • Katılıyor
        
    • Katılmıyor
        
    Lütfen kabul edip bunu benim için yapar mısın? Lütfen? Open Subtitles أيمكنك ان توافقين على ذلك أرجوكِ وتفعلين ذلك من أجليّ؟
    Bayan Micheline Bouvier, Bay Oscar Benton'u kocanız olarak kabul ediyor musunuz? Open Subtitles الآنسة ميشلين بوفير هل توافقين على الزواج من السيد أوسكار بينتون؟
    Sen Maggie, lke'ı kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles وأنت ماغي هل توافقين على أن يكون آيك غراهام زوجك لآخر العمر؟
    Aslında bakarsan buna nasıl yetiştiğimle ilgili uygun bir hikaye var ama o çocuklar bir harikaydı. Open Subtitles ماذا بحقّ السماء جعلكِ أن توافقين على أن تعطيهما ابنكِ؟ من الواضح , ثمة قصةٌ كاملة مبنية على ،كيفية تمت تربيتي
    Ve sen, masum olmana rağmen hapishanede olup işkence görmeyi onaylıyor musun yani? Open Subtitles هل توافقين أن تكوني شهيدة وتقبعي في السجن بريئة؟
    Şimdi sana sorarım, Bayan Katja Bellini: Sence doğru mu bu? Open Subtitles علي أن اسألك سيدة كاتيا بيليني هل توافقين على كل مايحدث؟
    - Telefonda da konuşuyorsunuz. - Bunu Onaylamıyor muşun? Open Subtitles حسنا, هاتفك يتصل هل لا توافقين على ذلك؟
    - Demek istediği, tatlım, hangi görüşe katılıyorsun? Open Subtitles -ماذا؟ ما تعنيه يا عزيزتي هو ما الذي توافقين عليه؟
    Ama bugünkü saldırıların, değinilmesi gerekilen... ciddi bir istihabarat hatasına işaret ettiğini... kabul etmelisiniz. Open Subtitles ولكنكِ توافقين على أن هجوم اليوم يمثل قصوراً أمنياً شديداً
    Düğünüm için çiçekçi kıza ihtiyacım var ve gerçekten senin kabul edeceğini umuyorum. Open Subtitles و أردت أن أطلب منكِ معروفاً آخر , أريد فتاة زهور لزفافي و كنت أتمنى أن توافقين
    Peki, neden Wilhelmina'ya yardım etmeyi kabul ettin? Open Subtitles انتظري لماذا توافقين على مساعدة ويلهلمينا؟
    Bunu kabul etme ihtimalin var mı bilmem ama bir ara kahve içmek ister misin? Open Subtitles انظر .. لا أعلم ما الذي سيجعلكِ توافقين على هذا ما رأيك بأن نحتسي القهوة معاً في وقتٍ ما ؟
    Lisedeyken sana çıkma teklif etsem, kabul eder miydin? Open Subtitles لو دعوتك للخروج معي في موعد ونحن في المدرسـة هل كنت توافقين على الخروج معي في موعد
    Yani orada bir yerlerde bir şeyin olabileceğini kabul ediyorsunuz? Open Subtitles إذن أنتِ توافقين على وجود شييء ما محتمل ؟
    Bir bakıma 13 yaşında bir çocukla çıkmayı kabul ettin. Open Subtitles تعرفين انت بشكل أساسي توافقين على ان تواعدي فتى عمره 13 عاما
    Yarın kiliseye gitmem uygun olur mu? Open Subtitles هل توافقين على ذهابي الى التعازي غداً؟
    Sana söylüyorum, bu senin için uygun mu? Open Subtitles أنا أتكلم معكِ هل توافقين على هذا؟
    Yapmanız gereken şey gülümsemeye devam etmek ve her şeyi onaylıyor gibi görünmek. Open Subtitles الأمر هو الإستمرار بالإبتسام ولا تبدين أبداً كما لو أنكِ لا توافقين
    Ameliyat yapmamı onaylıyor musun? Open Subtitles سوف توافقين على إجراء العملية ؟
    Yalnızca harika bir akşam Sence de öyle değil mi? Open Subtitles مجرد أمسية رائعة ، ألا توافقين على ذلك ؟
    Onu Onaylamıyor gibisin. Open Subtitles يبدو و كأنك لا توافقين عليه
    - Hayır, ama onlara katılıyorsun. Open Subtitles لا، ولكنك توافقين عليها
    Ayartma çabası konusuna Katılıyor musun, Mirasçı? Open Subtitles هل توافقين وريثة علي سلوكه الجنسي الغريب
    - Katılmıyor musun? Open Subtitles ألا توافقين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus