"توجد هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    • var
        
    ..ama Yıldız Geçidi civarında ticari bir altyapı sisteminden eser yok. Open Subtitles ولكن لا توجد هناك أى علامات للبنية التجارية التحتيه حول الستارجيت
    Eve dönüş biletimiz Takyon Yükselticisi'nden hala bir iz yok. Open Subtitles لا توجد هناك إشارة لمضخم الحبيبات الذي هو وسيلة العودة
    Senin de geri dönmenin bir yolunu bulma şansın yok mu? Open Subtitles ألا توجد هناك طريقة لم تفكر بها للرجوع الى الوطن أيضاً
    Başka bir sorun daha var: Büyük veri mesleklerimizi elimizden alacak. TED توجد هناك مشكلة اخرى. سوف تقوم هذه البيانات الضخمة بسرقة وظائفنا
    Bir şapka takıyorum. Atkım da var. Ve tam burada kız beni fark edecek. TED أنا أرتدي قبعة وكذلك وشاح. وستلحظني الفتاة التي توجد هناك.
    Fakat bu tahlilde bir şeyi unutuyoruz: Bazı meslek grupları var öylece yok olan ve bir daha geri gelmeyecek olan. TED و لكننا نسينا شيئا في هذا التحليل. توجد هناك عدة اصناف من الوظائف التي سوف تنتهي و لن تعود ابدا.
    Bacağı kesmezsem, atardamarı yeniden birleştirip... kanamayı durdurmama imkan yok. Open Subtitles مالم أقوم بالبتر، لا توجد هناك طريقة أخرى يمكن بها أن أصلح الشربان وأوقف النزيف
    Yazımda, travesti ile şiddet arasında bir bağlantı yok. Open Subtitles لا توجد هناك علاقه بين العنف و التحول الجنسي
    Geniş bant grafiği analizi yok. Devam edeyim mi? Open Subtitles لا توجد هناك لائحة تحليلية تريدني أن استمر؟
    Biliyorsun, bu filimde gerçek bir siyah kadın yok. Open Subtitles انت تعلم انه لا توجد هناك امراءة سوداء جيدة في هذا الفلم
    Hiçbirşey yok, hiçbirşeyin yanlış olmaması dışında. Open Subtitles لا توجد مشكلة , عدا أنه لا توجد هناك مشكلة.
    Hiçbir şey yok, hiçbir şeyin yanlış olmaması dışında. Open Subtitles لا توجد مشكلة , عدا أنه لا توجد هناك مشكلة.
    İnsan haklarını konuşmanın yararı yok, çünkü onlar insan değil, yani onların kuralları yok. Open Subtitles لا توجد هناك نقطة لنناقشها بخصوص حقوق الإنسـان بما أنهم ليسوا بشراً .. لذلك فليس لهم حقوق
    Hayır, alâkası yok bununla. Kazaydı olanlar. Open Subtitles لا، لا توجد هناك علاقة مع هذا كان ذلك حادثا
    Cihazlar bedenini canlı tutuyor ama hiç bir beyin aktivitesi yok. Open Subtitles تبقي الأجهزة جسده حيّ، لكن لا توجد هناك وظيفة إدراكية
    Bu tür anormalliği yaratabilecek bir teknoloji yok. Open Subtitles لا توجد هناك أي تكنولوجيا قادرة على القيام بهذا الامر ولا حتى في يوريكا
    10 dakika ve devam ediyor. Hâlâ bir sorun yok. Open Subtitles مرت عشر دقائق لا توجد هناك مشكلة حتى الآن
    Yıkılacak bir binada, yeni bir binanın yapımında kullanılabilecek malzemeler var mıdır? TED إذا كان هناك مبنى أسفل المربع السكني يتم هدمه، هل توجد هناك مواد يمكن للبناء الجديد الذي يتم بناؤه هنا استخدامها؟
    Başka bir risk var ve bu varolan riske daha az tepki veriyorlar. TED كما توجد هناك خطورة أخرى و هم أقل استجابة لهذا الخطر القائم
    Arıların bu bulmacayı çözmeleri için öğrenebilecekleri birçok kural var. İlginç soru hangisi olduğu? TED توجد هناك العديد من القواعد المختلفة التي يمكن للنحل تعلمها لحل هذا اللغز. السؤال المثير للإهتمام كان، أيها؟
    Ama bu tuşu kullanabileceğin sadece birkaç seçeneğin var: 4 9 16 25 36 ve 49. TED ولكن توجد هناك عدة خيارات لاستخدام الأزرار: 4 9 16 25، 36، و 49،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus