"توجّب عليك" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekeni
        
    • gerekiyorsa
        
    Yapman gerekeni yaptın. Bunu biliyorsun, değil mi? Hayır, mutlaka... Open Subtitles فعلتَ ما توجّب عليك وأنت تعلم ذلك، صحيح؟
    Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles فعلتِ ما توجّب عليك
    - Hayır. Yapmanız gerekeni yaptınız. Open Subtitles فعلتِ ما توجّب عليك
    Eğer onu öldürmeniz gerekiyorsa, neden bana teslim etmiyorsunuz? Open Subtitles لو توجّب عليك قتله , لما لا تدعني احصل عليه؟
    Kendin için ne yapılması gerekiyorsa onu yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما توجّب عليك القيام به لنفسك
    Yapılması gerekeni yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما توجّب عليك فعله
    Cheese, dostum, yapman gerekeni yaptın sen. Open Subtitles (تشيز) يا رجل ، لقد فعلت ما توجّب عليك
    Ama sen yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles -ولكن فعلتِ ما توجّب عليك
    Ya bir şey söylemen gerekiyorsa? Open Subtitles حسنًا، ماذا لو توجّب عليك القول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus