- Eğer tavsiye istersen bildiğim harika bir biftekçi var. | Open Subtitles | اعرف مكان رائع للحوم البقر اذا كنت تحتاج اي توصيات |
Bak, zamanında yaptıklarımı referans olarak getirmiyorum. Tamam mı? | Open Subtitles | أنظر،يارجل ، انني لم أحصل على توصيات أثناء قضائي لمحكوميتي،جسنا؟ |
merhamet tavsiyesi olmadan ölüm cezasıyla jüri kurulu hükmüyle suçlu bulabilirsiniz. | Open Subtitles | .. بدون توصيات بالرحمه هذا القرار يحمل فى طياته حكما بالموت |
Mezuniyet tavsiyeleri üzerinde tartıştıklarını sanmıyorum. | Open Subtitles | ليس من المفترض بي أن أناقش توصيات الخريجين |
Bay Feffer'ın ortağı, Bay Sanford Lyle aramızda... ve bize Reuben'ın tavsiyelerini sunacak. | Open Subtitles | الذي اطلع على الحالة و سيقدّم توصيات رويبن |
Kendilerinden, özel bir eğitim programına alınacak ve ortaklığa terfi edecek çalışan seçimi için tavsiye istenmiş. | TED | طلبوا منهم تقديم توصيات للموظف الذين يعتقدون أنه يجب اختياره لبرنامج تدريب خاص ومن ينبغي ترقيته إلى شريك. |
Biz tavsiye veriyoruz ama karar Albay Belt'e aittir. | Open Subtitles | نحن نضع توصيات .. لكن القرار الأخير للكولونيل بيلت |
Karar, Morgan'ın sorumluluğunu üstlenen toplumun önde gelen bir üyesinin tavsiye mektubu üzerine alınmış. | Open Subtitles | كان مبنيا على توصيات احد اعضاء المجتمع البارزين والذي تحمل المسؤولية لهذه الرسالة |
Bu tip işler için yazılı referans vermiyorlar adama. | Open Subtitles | الناس في الواقع لا يعطونك توصيات لقيامك بمثل هذا النوع من العمل يجب أن تعرف ذلك "كودي" |
Önceki işvereninnizden referans getirmeniz gerek. | Open Subtitles | -إنك بحاجة الى توصيات من رب العمل السابق |
İhanet eden insanlara referans yazmam. | Open Subtitles | لا أكتب توصيات للناس الغير أمينين. |
Bu sebepten, 2017 yılında Meksika'da resmi olarak iş kapatmak için bir dizi kamu politikası tavsiyesi sunduk. | TED | لهذا السبب، في عام 2017 ، اقترحنا سلسلة من توصيات عن السياسة العامة لإجراءات رسمية بخصوص إغلاق الشركات في المكسيك. |
Eğer merhamet tavsiyesi alırsan, devam edersin. | Open Subtitles | وإذا أستخدمنا توصيات الرحمة ستخرج ، ستصبح حراً |
Veya sanığı, birinci derecede cinayetten, ...merhamet tavsiyesi olmadan ölüm cezasıyla jüri kurulu hükmüyle, suçlu bulabilirsiniz. | Open Subtitles | أو يمكنكم ان تقرروا أن المُدعى علية مذنب بالقتل عمداً .. بدون توصيات بالرحمة هذا القرار يحمل فى طياتة حكماً بالموت |
Şarap tavsiyeleri dışında mı? | Open Subtitles | ماذا, تعني ما أفعله عندما لا أقدم توصيات بخصوص النبيذ؟ |
Bay Feffer'ın ortağı, Bay Sanford Lyle aramızda... ve bize Reuben'ın tavsiyelerini sunacak. | Open Subtitles | الذي اطلع على الحالة و سيقدّم توصيات رويبن |
Fabrikanın verimini artırmak için öneri listesi çıkardım. | Open Subtitles | سيد بيرنز لقد كتبت لائحة توصيات لتحسين فعالية المفاعل |
22:00'de bir brifing verilecek. Ama önce, gerçek mermiler almak için merkeze gidin. | Open Subtitles | هناك إجتماع توصيات فى الساعة 22.00 و لكن إذهب أولا للمقر للذخيرة الحية |
Evlat, en iyilerin en iyisinden Referansın olduğu için çok şanslısın. | Open Subtitles | يافتى , أنت محظوظ لأن لديك توصيات من الأفضل |
Alanında en iyisine ihtiyacımız olduğu için 5 hafta önce parlak önerilerle onu buraya gönderenin siz olduğunu hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أذكر لكم أن مجرد خمسة أسابيع، كنت أرسلت لها أكثر من هنا مع توصيات متوهجة لأننا بحاجة الأفضل. |
Birincisi, o tutukluyu nasıl idare edeceklerine dair tavsiyeler içeren sisteme verilen rapor. | TED | أحدهم تقرير يُقدم للنظام، وبه توصيات محددة بكيفية التعامل مع هذا السجين. |
Buraya, benim yerime hiç referansınız olmadan geliyorsunuz, bir parça taşıyorsunuz, etrafa bir sürü para saçıyorsunuz. | Open Subtitles | -لتأتي الي هنا , لمكاني من غير توصيات -حاملا مسدسا وتصرف نقودا كثيرة |
Gösterişli Referanslarım ve çeşitli müfredat dışı etkinliklerim var. | Open Subtitles | لدي توصيات ممتازة وأنشطة لا صفية متنوعة. |
NASA yetkililerine gerçeklik dünyasında iş yapmalarını sağlamak için bazı önerilerde bulunalım. | Open Subtitles | دعونا نضع توصيات لضمان أن المسؤولين في وكالة ناسا يتعاملون مع عالم الواقع |
Sonunda yanlış olduğu anlaşılan öğütleri dinledik. | Open Subtitles | واتبعنا توصيات اتضح بعد ذلك أنها خاطئة |