"توصيات" - Translation from Arabic to Turkish

    • tavsiye
        
    • referans
        
    • tavsiyesi
        
    • tavsiyeleri
        
    • tavsiyelerini
        
    • öneri
        
    • brifing
        
    • Referansın
        
    • önerilerle
        
    • tavsiyeler
        
    • referansınız
        
    • Referanslarım
        
    • önerilerde
        
    • öğütleri
        
    - Eğer tavsiye istersen bildiğim harika bir biftekçi var. Open Subtitles اعرف مكان رائع للحوم البقر اذا كنت تحتاج اي توصيات
    Bak, zamanında yaptıklarımı referans olarak getirmiyorum. Tamam mı? Open Subtitles أنظر،يارجل ، انني لم أحصل على توصيات أثناء قضائي لمحكوميتي،جسنا؟
    merhamet tavsiyesi olmadan ölüm cezasıyla jüri kurulu hükmüyle suçlu bulabilirsiniz. Open Subtitles .. بدون توصيات بالرحمه هذا القرار يحمل فى طياته حكما بالموت
    Mezuniyet tavsiyeleri üzerinde tartıştıklarını sanmıyorum. Open Subtitles ليس من المفترض بي أن أناقش توصيات الخريجين
    Bay Feffer'ın ortağı, Bay Sanford Lyle aramızda... ve bize Reuben'ın tavsiyelerini sunacak. Open Subtitles الذي اطلع على الحالة و سيقدّم توصيات رويبن
    Kendilerinden, özel bir eğitim programına alınacak ve ortaklığa terfi edecek çalışan seçimi için tavsiye istenmiş. TED طلبوا منهم تقديم توصيات للموظف الذين يعتقدون أنه يجب اختياره لبرنامج تدريب خاص ومن ينبغي ترقيته إلى شريك.
    Biz tavsiye veriyoruz ama karar Albay Belt'e aittir. Open Subtitles نحن نضع توصيات .. لكن القرار الأخير للكولونيل بيلت
    Karar, Morgan'ın sorumluluğunu üstlenen toplumun önde gelen bir üyesinin tavsiye mektubu üzerine alınmış. Open Subtitles كان مبنيا على توصيات احد اعضاء المجتمع البارزين والذي تحمل المسؤولية لهذه الرسالة
    Bu tip işler için yazılı referans vermiyorlar adama. Open Subtitles الناس في الواقع لا يعطونك توصيات لقيامك بمثل هذا النوع من العمل يجب أن تعرف ذلك "كودي"
    Önceki işvereninnizden referans getirmeniz gerek. Open Subtitles -إنك بحاجة الى توصيات من رب العمل السابق
    İhanet eden insanlara referans yazmam. Open Subtitles لا أكتب توصيات للناس الغير أمينين.
    Bu sebepten, 2017 yılında Meksika'da resmi olarak iş kapatmak için bir dizi kamu politikası tavsiyesi sunduk. TED لهذا السبب، في عام 2017 ، اقترحنا سلسلة من توصيات عن السياسة العامة لإجراءات رسمية بخصوص إغلاق الشركات في المكسيك.
    Eğer merhamet tavsiyesi alırsan, devam edersin. Open Subtitles وإذا أستخدمنا توصيات الرحمة ستخرج ، ستصبح حراً
    Veya sanığı, birinci derecede cinayetten, ...merhamet tavsiyesi olmadan ölüm cezasıyla jüri kurulu hükmüyle, suçlu bulabilirsiniz. Open Subtitles أو يمكنكم ان تقرروا أن المُدعى علية مذنب بالقتل عمداً .. بدون توصيات بالرحمة هذا القرار يحمل فى طياتة حكماً بالموت
    Şarap tavsiyeleri dışında mı? Open Subtitles ماذا, تعني ما أفعله عندما لا أقدم توصيات بخصوص النبيذ؟
    Bay Feffer'ın ortağı, Bay Sanford Lyle aramızda... ve bize Reuben'ın tavsiyelerini sunacak. Open Subtitles الذي اطلع على الحالة و سيقدّم توصيات رويبن
    Fabrikanın verimini artırmak için öneri listesi çıkardım. Open Subtitles سيد بيرنز لقد كتبت لائحة توصيات لتحسين فعالية المفاعل
    22:00'de bir brifing verilecek. Ama önce, gerçek mermiler almak için merkeze gidin. Open Subtitles هناك إجتماع توصيات فى الساعة 22.00 و لكن إذهب أولا للمقر للذخيرة الحية
    Evlat, en iyilerin en iyisinden Referansın olduğu için çok şanslısın. Open Subtitles يافتى , أنت محظوظ لأن لديك توصيات من الأفضل
    Alanında en iyisine ihtiyacımız olduğu için 5 hafta önce parlak önerilerle onu buraya gönderenin siz olduğunu hatırlatmak istiyorum. Open Subtitles اسمحوا لي أن أذكر لكم أن مجرد خمسة أسابيع، كنت أرسلت لها أكثر من هنا مع توصيات متوهجة لأننا بحاجة الأفضل.
    Birincisi, o tutukluyu nasıl idare edeceklerine dair tavsiyeler içeren sisteme verilen rapor. TED أحدهم تقرير يُقدم للنظام، وبه توصيات محددة بكيفية التعامل مع هذا السجين.
    Buraya, benim yerime hiç referansınız olmadan geliyorsunuz, bir parça taşıyorsunuz, etrafa bir sürü para saçıyorsunuz. Open Subtitles -لتأتي الي هنا , لمكاني من غير توصيات -حاملا مسدسا وتصرف نقودا كثيرة
    Gösterişli Referanslarım ve çeşitli müfredat dışı etkinliklerim var. Open Subtitles لدي توصيات ممتازة وأنشطة لا صفية متنوعة.
    NASA yetkililerine gerçeklik dünyasında iş yapmalarını sağlamak için bazı önerilerde bulunalım. Open Subtitles دعونا نضع توصيات لضمان أن المسؤولين في وكالة ناسا يتعاملون مع عالم الواقع
    Sonunda yanlış olduğu anlaşılan öğütleri dinledik. Open Subtitles واتبعنا توصيات اتضح بعد ذلك أنها خاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more