Evet ben de öyle. Bu kadar dramatik olmayı bırak. | Open Subtitles | حسناً , وأنا كذلك توقفي عن كونك دراماتيكية |
O zaman nişan yüzüklerini çalan sosyopat olmayı bırak. | Open Subtitles | إذا توقفي عن كونك مختلة تقوم بسرقة خواتم الخطبة |
Bırakmaya çalışan bir içici olmayı bırak ve kendine sigara içmediğini söyle. | Open Subtitles | ,توقفي عن كونك مدخنة حاول الإقلاع وأخبري نفسك بأنك لست مدخنة |
Hiçbir şey bilmiyorsun. Bu yüzden biliyormuş gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | إنكِ لاتعرفين شيئاً فـ توقفي عن كونك تعرفين كل شيء. |
O zaman yıldız olmayı ve konuklarına figüranlarmış gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | ثم توقفي عن كونك نجمة ومعاملة ضيوفك كمساعدين لك بالتمثيل. |
Bu kadar ödlek olmayı bırak ve bir şeyler yap. | Open Subtitles | توقفي عن كونك دجاجة وقومي بذلك |
Daya, bencil bir sürtük olmayı bırak ve bir konuda bana söz ver bebeğin çıkınca hâlâ kararsız olursan ona bakacaksın. | Open Subtitles | توقفي عن كونك عاهره أنانيه يا "دايا" و ارتكبي هذا الآن لأنه لو ما زلت خلف السور عندما يخرج هذا الشيء منك ستحتفظين به |
AnlayışIı olmayı bırak. | Open Subtitles | توقفي عن كونك ثاقبة. |
Sıkıcı bir tip olmayı bırak. | Open Subtitles | توقفي عن كونك مصدر ملل |
- Bu kadar şey olmayı bırak. | Open Subtitles | توقفي عن كونك ماذا؟ |
Kalın kafalı olmayı bırak. | Open Subtitles | توقفي عن كونك متبلدة الحس |
Kızım, böyle ödlek bir sürtük olmayı bırak. | Open Subtitles | يا فتاة توقفي عن كونك حمقاء |
Evet paspas olmayı bırak demiştin. | Open Subtitles | أجل، توقفي عن كونك درامية |
Bu kadar klişe olmayı bırak. | Open Subtitles | توقفي عن كونك صوره نمطيه |
Böyle davranmayı bırak. | Open Subtitles | توقفي عن كونك هكذا |
Korkak tavuk gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | "رقم 1: توقفي عن كونك جبانة" |