"توقيعكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • İmzan
        
    • İmzanız
        
    • imza
        
    • imzanı
        
    • imzanızı
        
    • imzana
        
    Cinayet aleti eriyip gitmiş olabilir ama ardında, imzan olan bronzlaştırıcı spreyi bırakmışsın. Open Subtitles سلاح الجريمة لربما ذاب، لكنكِ تركتِ ورائكِ توقيعكِ دبغ الرذاذ.
    Tek ihtiyacımız olan şey senin imzan. Open Subtitles وهكذا كل ما تحتاجه هو توقيعكِ
    İmzanız bana tüm talepleri karşılama izni verdi. Open Subtitles أعطاني توقيعكِ موافقة شاملة .من أجل جميع طلبات الإستحواذ
    İmzanız lütfen. Open Subtitles ضعي توقيعكِ هنا
    Bir imza alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles هل يمكنني أن أحصل على توقيعكِ رجاءً، آنستي ؟
    İmzanı attıktan sonra hazır olacağız. Open Subtitles نحتاج توقيعكِ فحسب، وستنتهي المسألة
    Sizin imzanızı da aldıktan sonra tamam olacak. Open Subtitles إنها بحاجة توقيعكِ, وبعدها كل شيء يصبح جاهزًا.
    - İmzan kaybolmuyor. Open Subtitles توقيعكِ لا يختفي
    - İmzan kaybolmuyor. Open Subtitles توقيعكِ لا يختفي
    Üstünde imzanız var. Open Subtitles وعليها توقيعكِ.
    İmzanız olmadan talep kabul görmüyor. Open Subtitles الطلب يُرفض دون توقيعكِ.
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Bir imza alabilir miyim? Open Subtitles آسفة لإزعاجكِ، أيمكنني أن أحصل على توقيعكِ ؟
    - Neymiş o? Ünlü görünmek adına, senden imza istesinler diye insanlara para ödemek. Open Subtitles أن تدفعي للناس حتى يطلبوا منكِ توقيعكِ حتى تبدين مشهورة
    Buraya bir imza, buraya bir paraf ve şuraya bir imza atman yeter. Open Subtitles أنتِ فقط ضعي توقيعكِ هنا و هنا وهنا
    Büyükannem imzanı taklit etmeyi öğretiyor. Open Subtitles جدّتي تعلمين كيف أزور توقيعكِ حقاً ؟
    Sadece imzanı istiyorum. Open Subtitles أريد توقيعكِ فحسب.
    İmzanı taklit ettim. Open Subtitles قمتُ بتزوير توقيعكِ
    İmzanızı gerektiren tüm banka hesapları ile yeni yatırım kararlarını düzenli olarak bu adrese göndereceğim. Open Subtitles {\pos(190,220)}سأرسل لكِ بانتظام جميع بياناتك المصرفية واستثماراتك من الأسهم {\pos(190,240)}والتي سأحتاج توقيعكِ عليها بالطبع
    Sıtma mikrobuyla tedaviye başlamak için imzana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج توقيعكِ لأباشر العلاج بالملاريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus