"توكيل" - Traduction Arabe en Turc

    • tutma
        
    • vekaletname
        
    • Vekalet
        
    • vekaleti
        
    • hakkı
        
    • tutacak
        
    • ihalesini
        
    • temsil
        
    Avukat tutma hakkınız var. Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ في توكيل مُحامي إذا لم تَستطيعُ ترشيح واحد
    Avukat tutma hakkınız var. Eğer avukat tutamazsanız sizin için bir avukat ayarlanacaktır. Open Subtitles لديك الحق في توكيل محامي واذا كنت لا تقدرين على ذلك
    Avukat tutma hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديك الحق فى توكيل محامى وإذا لم تستطع تحمل نفقاته
    ve şimdi de burada oturmuş, ciddi ciddi sahte vekaletname düzenlemeyi düşünüyorum. Open Subtitles وأنا جالس هنا الآن أفكر جدياً فى تزوير توكيل رسمى
    Aldığın her makbuz "Vekalet" işaretli olmalı. Open Subtitles (لحساب السيّد (جيكو كلّ تذكرة تُقدم على شرائهـا " يجب أن تُدونّهـا تحت بند " توكيل رسمي
    - Onun vekaleti bende. Open Subtitles حسن، حصلت على توكيل منها لهذا الغرض
    Aperatif yemeklerin avukat hakkı yok. Open Subtitles الوجبات السريعه, لايحق لهم توكيل محامي
    Eğer bir avukat tutacak paran yoksa biz sana bir tane temin edebiliriz. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيعين توكيل محامي هناك من يحضر لك واحد
    Milly, her şeyi bırak, Vip ihalesini biz almalıyız. Open Subtitles ميلي، اتركي ماتفعلين حالا لنحصل على توكيل (فيب)
    Sessiz kalma ve avukat tutma hakkınız var. Open Subtitles لديك الحق فى ان تبقى صامتا ولك الحق فى توكيل محامى
    Ceza avukatı tutma konusunu... biraz daha düşündün mü? Open Subtitles هل اعدت التفكير في توكيل محامي؟
    - Avukat tutma hakkın var. Eğer avukat tutamazsan... Open Subtitles لديكَ الحقّ في توكيل محامٍ إذا كنتَ لا تستطيع...
    Avukat tutma ve suçlamalar karşısında sessiz kalma hakkınız var. Open Subtitles لديك الحق في توكيل محام والبقاء صامتاً
    Sessiz kalma ve avukat tutma hakkınız var. Open Subtitles لديك الحق بإلتزام الصمت و توكيل محام
    Avukat tutma hakkına sahipsiniz. Open Subtitles في المحكمة. لديك الحق في توكيل محامي.
    Karım bir vekaletname imzaladı bu yüzden onun adına iş yapabilirim. Open Subtitles لقد وقعت على توكيل يخولني بالتصرف نيابة عنها.
    Muhasebeciye yetki vermiş, vekaletname vermiş. Open Subtitles لقد أعطى توكيل بحسابنا للمحامى
    Buna Vekalet derler. Open Subtitles هذا توكيل.
    Vekalet sözleşmeleri. Open Subtitles عقود توكيل.
    - Bayan Wellesley yetilerini kaybedince vekaleti Blake'e verildi. Open Subtitles عندما فقدت السيّدة (ويسلي) قدرتها، تمّ منح (بليك) توكيل رسمي.
    Hesapta Dembe'nin vekaleti olduğu için imzası gerekecektir. Open Subtitles لدى (ديمبي) توكيل قانوني بالملف ينبغي أن يكون التوقيع أمراً ضرورياً
    Onun savunulmaya hakkı var değil mi? Open Subtitles ولكن له الحق في توكيل محام... أليس كذلك؟
    Eğer bir avukat tutacak gücün yoksa, biz sana bir tane buluruz. Open Subtitles لو لم يمكنك توكيل محامٍ فسيتم توكيل واحداً لك
    Ama, Vip ihalesini alıp almayacağınız belli değil daha. Open Subtitles -ارجوك -ولكنك حتى لا تعلمين اذا كنت سامنحكم توكيل (فيب )
    Ölenlerden birinin ailesini temsil eden Avukat Telford Higgins... kanunsuz ölüme neden olmaktan dava açacağını bildirdi. Open Subtitles المحامى تيلفورد هيجنز قد حصل على توكيل من احد عائلات المقتولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus