"aranızda doktor var mı" diye mi sordun? | Open Subtitles | أنت فقط تَسْألُ إذا كان هناك a طبيب في البيتِ؟ |
Bunu niye sordun? | Open Subtitles | لماذا تَسْألُ ذلك؟ |
Bunu neden daha doğmamış çocuğunun babasına sormuyorsun? | Open Subtitles | الذي لا تَسْألُ أبّ طفلِكَ الغير مولودِ؟ |
Yarın yardıma ihtiyacın olursa Sorman yeterli. | Open Subtitles | لذا، إذا تَحتاجُ أيّ مساعدة غداً، كُلّ وَصلتَ إلى تَسْألُ. |
Sana günün nasıl geçti diye sormam için sorarsın. | Open Subtitles | تَسْألُ فقط لذا أنا سَأَسْألُك حول يومِكَ، لذا أَسْألُ. |
Neden o adamı sorduğunu bilmek istiyor. | Open Subtitles | يُريدُ أَنْ يَعْرفَ لِماذا تَسْألُ هذا الرجلِ. |
Neden Bayan Muller'a sormuyorsun? | Open Subtitles | الذي لا تَسْألُ السّيدةَ مولير؟ |
Niçin sormuyorsun belki sana bir tane verirler. | Open Subtitles | الذي لا تَسْألُ ' em، لَرُبَّمَا هم سَيَعطونَك واحد. |
Niye buraya gelen o aptallara sormuyorsun? | Open Subtitles | الذي لا تَسْألُ كُلّ dumbasses الذي سَلمَ هنا؟ ! |
Ödünç almak için Sorman gerekir! | Open Subtitles | آي كَانَ عِنْدَهُ هو طريق صعوداً. الإقتراض عندما تَسْألُ! |
Her zaman. Sorman yeterli. | Open Subtitles | كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ تَسْألُ. |
Yemeğe nereye gitmek istediğini sorarsın ve deliye döner. | Open Subtitles | تَعْرفُ كَيف هو. تَسْألُ حيث يُريدُ الذهاب للعشاءِ... ... وهوجن جنونه. |
- Benim hakkımda sorular sorduğunu duydum. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّك تَسْألُ حول عنيّ. |