"تُثلج" - Traduction Arabe en Turc

    • Kar
        
    Yağan Kar ile işittiğim sesin arabadaki havaya renk katıyor. Open Subtitles طالما يمكنني صوتك ،والسماء تُثلج الآن الجوّ في سيارتي مُبهج
    Yedi yaşındayken Kar yağmıştı da, babam yeni bir Kar küreği almıştı. Open Subtitles إنها تُثلج منذ سبع سنوات وأبي يشتري نافخ ثلج جديد
    Hava çok karanlık, Kar yağmak üzere belkide. Open Subtitles السماء كئيبة للغاية، ربما هي على وشك ان تُثلج
    Kar mı yağıyor yoksa baban yalan mı söylüyor. Open Subtitles إن كانت سـ تُثلج أو أن والدكِ يكذب عليكِ.
    Yağmur da yağsa, Kar da yağsa... Open Subtitles لا يهم ما إذا كانت السماء تُمطر أو تُثلج
    Gelecek hafta boyunca Kar yağışlı olacakmış. Open Subtitles من المُفترض أن تُثلج خلال الأسبوع المقبل.
    Kar yağdığında, kartallarla dağlara gider ve tilki avlarız. Open Subtitles عندما تُثلج نقصد الجبال مع النسور ونصطاد الثعالب.
    Herhalde iki hafta sonra da Kar başlar. Open Subtitles من الممكن أن تُثلج لمدة أسبوعين
    Her yıl bu vakitler Kar yağar. Open Subtitles إنّها تُثلج في هذا الوقت من السّنة
    Kar yağmaya başladı ve rüzgâr kıyıdan dışarı doğru esiyor. Open Subtitles بدأت تُثلج والرياح البحرية تهبُّ الآن
    Kar yağıyor haberlerde yağmayacak demişlerdi. Open Subtitles إنها تُثلج! وسائل الإعلام قالت إنه لن يحدث.
    Kar yağmaya başladı. Open Subtitles هيه ، لقد بدأت تُثلج
    Kar yağdıktan sonra, geri dönebiliriz. Open Subtitles بعد أن تُثلج يمكننا العودة
    Dışarı çıkmam gerekiyordu ama Kar yağıyordu. Open Subtitles كان يُفترض أن أخرج، لكن كانت... تُثلج.
    O gün Kar yağıyormuş. Open Subtitles كانت تُثلج في ذلك اليوم.
    Her yerde sadece Kar var. Open Subtitles انها تُثلج في كل مكان هنا.
    Kar da başlamak üzere. Open Subtitles وبالفعل قد بدأت تُثلج الآن.
    Dört saattir Kar yağıyor! Open Subtitles لقدْ كانتْ تُثلج لأربعة ساعات
    Feci şekilde Kar yağıyordu, Jim'in ipi görememesinden korkuyordum. Open Subtitles كانت تُثلج بشدّة كُنت قلقًا أن (جيم) لن يرى الحبل
    - Kar yağmayacak diyor. Open Subtitles تقول إنها لن تُثلج!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus