"تُري" - Traduction Arabe en Turc

    • göstermiyorsun
        
    • göstermelisin
        
    • görünmek
        
    • gösterme
        
    Neden ben kurul toplantısındayken, sen de kızlara etrafı göstermiyorsun? Open Subtitles لِمَ لا تُري الفتيات المكان ريثما احضر إجتماع مجلس الإداره؟
    Neden yüzbaşıya konuttaki yeni odasını göstermiyorsun? Open Subtitles لما لا.. تُري الكابتن غرفته الجديدة.
    Hey Willie, neden anneme korsan maskenin altında ne olduğunu göstermiyorsun? Open Subtitles ويلي), لِمَ لا تُري أمي ماهو تحت رقعة عينك؟ )
    Tabii ki haklıyım! Neden yaratıldığını ona göstermelisin! Ağır başlı olmalısın! Open Subtitles بالطبع أنا علي حق أقول أن تُري ذلك الرجل معدنك، أن تظل في مكانك
    Sizi ayırmak istemem ama teyzelerine göstermelisin. Open Subtitles يجب أن تُري هذا "للعمّة "غلوريا" والعمّة "ليل جاؤوا كل الطّريق "من "بوتسفيل
    Böyle zamanlarda takım oyuncusu olarak görünmek daha güvenli olur genelde. Open Subtitles أوقات كهذه, ربما يكون من الأمن ان تُري كلاعب في الفريق.
    O kartı kimseye gösterme. Open Subtitles لا تُري تلك البطاقةِ لأي شخص
    Neden buradaki dostlarına marifetlerini göstermiyorsun? Open Subtitles فلمَ لا تُري أصدقاءكَ حقيقتك؟
    Eddie, neden Bay Smith'e puro bölümümüzü göstermiyorsun? Open Subtitles (أيدي)، لمَّ لا تُري السيد (سميث) منضدة السيجار
    Leonard! Neden Sandra'ya fotoğraflarını göstermiyorsun? Open Subtitles (ليونارد) ، لما لا تُري (ساندرا) صورك ؟
    Neden Mack'e el işlerinden biraz göstermiyorsun? Open Subtitles لم لا تُري (ماك) بعض أعمالك اليدوية؟
    Bunu doktorlara göstermelisin. Open Subtitles يجب أن تُري الأطباء هذا
    Geri adım atmazsam onu yapacak. Bence bunu Ramey'ye göstermelisin. Open Subtitles إنّه ما سيفعله إن لم أتراجع - (أعتقد أنّكَ يجب أن تُري هذا لـ(ريمي -
    Mal, bu Tanrı vergisi yeteneğini dünyaya göstermelisin. Open Subtitles مول), عليك أن تُري هبة الرب فيك) للعالم أجمع
    Böyle zamanlarda takım oyuncusu olarak görünmek daha güvenli olur genelde. Open Subtitles أوقات كهذه, ربما يكون من الأمن ان تُري كلاعب في الفريق.
    Evet, "bir kadını memnun etmek için asla çok istekli görünmek istemezsin bu ona çok fazla güç verir" dedi. Open Subtitles نعم, بالفعل لا تريد أن تُري المرأة كم أنت متحمس لإمتاعها يعطيها الكثير من السيطرة
    Evet, "bir kadını memnun etmek için asla çok istekli görünmek istemezsin bu ona çok fazla güç verir" dedi. Open Subtitles نعم, بالفعل لا تريد أن تُري المرأة كم أنت متحمس لإمتاعها يعطيها الكثير من السيطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus