- Ne yapıyorsun? Park'ta değildin. bize nerede olduğunu söyleyecektin. | Open Subtitles | أنتلمتكنفىالمنتزه، عليك أن تُعلمنا أين كنت |
- Tamam. - Eğer bir şeyler kendini kötü hissettiriyorsa bize söylemen çok önemli. | Open Subtitles | ومن المهم أن تُعلمنا بأى جديد إن لم تكن الأمور على ما يرام |
Tekrar sahneye çıkacağın zaman bize haber ver. | Open Subtitles | عليك أن تُعلمنا في المرة القادم التي ستقوم فيها بعمل تجربة أداء حية |
Eğer kim oldukları hakkında herhangi bir fikrin varsa, bize söylemelisin. | Open Subtitles | إذا لديّك أيّ أفكار لشخص ما من قد يكون أو أي واحد، عليك أن تُعلمنا |
Nerede olduğunu öğrendiğin an bize haber vermeliydin. | Open Subtitles | كان يجب أن تُعلمنا لحظة معرفة مكان وجوده |
Bak, hâlâ zorlanıyorsan bize haber ver ki sana yardım edebilelim, olur mu? | Open Subtitles | أنصت ، لو الأمور مازلت صعبة يجب أن تُعلمنا حتى يمكننا المساعدة ، تعرف؟ |
Egonun cazibesine öyle kapılmıştın ki, bu yaratığın ne kadar tehlikeli olduğunu bize söyleme zahmetine bile girmedin. | Open Subtitles | - رُتبة عالية ! وانتَكُنتتُخفيّهذاكلهُلِذاتك . أنتَ لم تُعلمنا مامديّ خُطورِة هذا الكَائن ؟ |
Kham, sen bize yalnızca dans hareketlerini öğretiyorsun. | Open Subtitles | "كام" ! أنت تُعلمنا فقط حركات الرقص |
Bu bize hiçbir yasanın veya yönetmeliğin... zekadan daha üstün olmadığı. | Open Subtitles | ماذا تُعلِمنا هذه الواقعة ؟ تُعلمنا أن فهمكم لروح النص القانوني أو المرسوم بقانون ... هو أهم لكم بكثير من نص القانون في حد ذاته |
Harita bize nedenini, Bayan Goines nerede olduklarını, ve kostüm hangi zamanda olduklarını veriyor. | Open Subtitles | ،الخريطة تُعلمنا بالسبب والآنسة (جوينز) بالمكان والبِدِل بالزمن |
"Yıllar bize sabrı öğretir. | Open Subtitles | "إنّ السنوات تُعلمنا الصبر. |
"Yıllar bize sabrı öğretir. | Open Subtitles | "إنّ السنوات تُعلمنا الصبر. |
- ...bize söylemen yeterli. | Open Subtitles | -فيجب أن تُعلمنا... |
Deckard. Geleceğin zaman bir haber falan ver istersen. | Open Subtitles | أتمنى ان تُعلمنا قبل صعودك لهنا |