"تُمانعي" - Traduction Arabe en Turc

    • Sakıncası
        
    • sakınca yoktur
        
    • mahsuru
        
    - Umarım kitap fikrini Chicago'da yayınevi sahibi eski bir dostuma bahsetmemin senin için bir Sakıncası yoktur. Open Subtitles ، آمل أن لا تُمانعي لكن أنا مررتُ فكرة كتابٌكِ لصديقُ لي في دار نشر في شيكاغو ويبدو أنه مهتمُ جدا
    O halde size dün gece saat 10:15 ile 11:15 arasında nerede olduğunuzu sormamın bir Sakıncası yoktur? Open Subtitles وأفترض أنّكِ لن تُمانعي سؤالي عن مكان تواجدكِ من الـ10: 15 وحتى الـ11: 15 ليلة البارحة؟
    Sakıncası yoksa, burnumu senin zımbırtına sokmayacağım. Open Subtitles فقط سأبتعد عن هذا الشيء خاصتك إذا لم تُمانعي
    Pekala, o zaman bunları veya camının önünde duran merdiveni almamda bir sakınca yoktur. Open Subtitles حسناً، إذن لن تُمانعي إن أخذتها، أو إن أزحتُ ذلك السلم خارج نافذتكِ.
    O halde bana kimlik göstermende bir sakınca yoktur. Open Subtitles حسناً، إذن لن تُمانعي أن تُريني هويّة ما.
    Eğer sizin için mahsuru yoksa yine de oğlunuzla görüşmek istiyorum. Open Subtitles حسناً، أود أن أتحدث إليه على أية حال، إذا لم تُمانعي
    Sormamın Sakıncası yoksa, Berlin'e ne zaman gitti acaba? Open Subtitles .. إن لم تُمانعي سؤالي هذا متى ذهبت إلى "برلين" ؟
    Sakıncası yoksa, şu anda istemiyorum. Open Subtitles ليس الآن إذا لم تُمانعي
    Biraz göz atmamızın bir Sakıncası var mıdır? Open Subtitles هل تُمانعي إذا أخذنا نظرة ؟
    Bakmamın bir Sakıncası var mı? Open Subtitles هل تُمانعي لو ألقيتٌ نظرة؟
    Umarım böyle çıkıp gelmemin Sakıncası yoktur. Open Subtitles أرجو أن لا تُمانعي قدومي.
    - Umarım sence Sakıncası yoktur. Open Subtitles أمل أنكِ لـاـ تُمانعي.
    Sakıncası yoksa, Diane. Open Subtitles إذا لم تُمانعي يا (ديان)...
    - Buraya oturmanın mahsuru var mı? Open Subtitles ـ نعم ـ هل تُمانعي إذا جلست هنا ؟
    Kardeşim, bir mahsuru yoksa. Open Subtitles إذا لم تُمانعي يا أختاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus