Yalnız sakın Bana ne yapacağımı söyleme. Sen sadece eylem patronusun. | Open Subtitles | لكن لا يحقّ لك أن تُملي عليّ ما أفعله، إنك تتصرّف كزعيم |
Beni bir partiye davet ediyorsun Bana hangi elbiseyi giyeceğimi söylüyorsun beni kendi hayatına davet ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تدعوني إلى حفلة و تُملي عليّ ما ألبسه و أنت تدعوني إلى حياتك |
Hayır, Bana ne yapacağımı söylemek istiyorsun, ve bu yüzden bu konuda konuşamam. | Open Subtitles | كلا فأنتِ تريدين أن تُملي عليّ ماذا أفعل و لهذا لا يُمكننا الحديث بشأن هذا |
Bana ne yapacağımı öğretemezsiniz. | Open Subtitles | ليس بإمكانك أن تُملي عليّ ما أفعل |
Bana ne yapacağımı söyleyemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تُملي عليّ ما أفعل. |
Bana ne yapıcağımı söyleme ! | Open Subtitles | لا تُملي عليّ ما يجب أن أقوم به. |
- Bana ne yapacağımı söyleme. - Lloyd'u tuzağa düşürdüler. | Open Subtitles | لا تُملي عليّ أوامر - (لقد نُصب فخّ لـ(لويـد - |
Bana ne yapıp, yapmayacağımı söyleme, Ed. | Open Subtitles | لا تُملي عليّ ما أستطيع (وما لا أستطيع فعلُه يا (إد |
Ne yapacağımı söyleyip durma Bana. | Open Subtitles | لا تُملي عليّ ما أفعله |
Bana ne yapacağımı söyleme. | Open Subtitles | لا تُملي عليّ ما أفعل |
- Bana emir verme hayatım. | Open Subtitles | -لا تُملي عليّ أوامراً يا عزيزتي. |
Trip muhabbeti yapma Bana. | Open Subtitles | لا تُملي عليّ الحِكم |