"ثريا" - Traduction Arabe en Turc

    • zengin
        
    • Süreyya
        
    • avize
        
    • varlıklı
        
    Dilerim ki Alison'la evli olayım çok zengin ve güçlü olayım. Open Subtitles أتمنى أن أتزوج من أليسون وان أكون ثريا جدا وقويا جدا
    Mark insanlara bizim araba kazasında öldüğümüzü ve zengin insanlarca evlat edinildiğini söylüyormuş. Open Subtitles مارك يقول للناس اننا قد توفينا في حادث سيارة وان شخصا ثريا تبناه
    Madem o kadar zengin, niye büyük bir yatla gelmiyor? Open Subtitles هل تعتقد انه كان سيملك يختا أكبر من هذا اذا كان ثريا ؟
    Süreyya Hanım bir kadınla tanışmış ve kendisiyle evlenmek istiyor ancak iki eşe bakacak durumu yok. Open Subtitles سيدة ثريا , زوجكِ قابل فتاة ويرغب بالزواج منها . ولكنهُ لايستطيع ان يعول أمرأتان
    Süreyya artık para da kazanıyor. Bir süre sonra boşanmayı kabul edecektir. Open Subtitles . ولكنها تجمع النقود الآن . مع مرور الوقت , ستطلب ثريا الطلاق
    Bu bir avize, ve evet. Kimsenin buradan sallanmasını istemiyorum. Open Subtitles إنها ثريا ونعم لا أريد أي أحد أن يتدلى منها
    LaHood gibi zengin bir kasabada vaiz, varlıklı bir adam olur. Open Subtitles لأشك في مدينة بها اغنياء كلاهوود القسيس سيصبح رجلا ثريا
    zengin olmanı istiyoruz, zaten siz İngilizlerin buraya gelme nedeni bu. Open Subtitles نريد لك ان تصبح ثريا و الا فلماذا اتيت كبريطانيا الى تلك البلاد
    Roberts o kadar zengin oldu ki, emekli olmak istedi. Open Subtitles أصبح روبرتس ثريا للغايه و رغب فى التقاعد
    "zengin bir adam olarak öldü. Petrol kuyuları ve bok." 1 milyon papele yakın. Open Subtitles لقد مات ثريا و كان لديه آبار بترول أى ما يقرب من مليون
    Evet. Görünüşe göre çok zengin olmuş. Özel bir tür plastik filan icat etmiş. Open Subtitles أجل، يبدو كذلك، يبدو وكأنه ثريا جدا لقد قام بابتكار نوع ما من المطاط
    Neredeyse beni öldürüyorlardı. zengin ve güçlü olmak istemiştin. Open Subtitles أردت أن تكون ثريا للغاية وقويا للغاية ليس بهذا الشكل
    Ve zengin olmak da. Fakat birşeyler yapmak, ve insanların beni bu yüzden sevmelerini istiyorum. Open Subtitles ولكن أن أكون ثريا نتيجة عمل أقوم به وأن يحبني الناس حقا بسبب ما أحققه
    Tüm hayatım doyunca daha iyi görünebilmeyi daha zengin olmayı, daha başarılı, yetenekli olmayı diledim. Open Subtitles تمنيت دوما أن أكون وسيما ثريا , ناجحا , موهوبا
    Belki de bana birşey satarak zengin olabilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تصبح ثريا اذا بعتني شيء, عِوض عن ذالك.
    Süreyya'dan iyi ne bir anne ne de bir eş vardır. Open Subtitles ليس هنالك زوجات ولا أمهات أفضل من ثريا إبنة اختي
    Kendi iyiliği için olduğunu fark etse Süreyya da bunu kabul eder. Open Subtitles ثريا ستوافق اذا كانت تعرف مابصالحها
    Süreyya, bunlar bir şeyler planlıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الرجال يخططون لشيء يا ثريا
    Süreyya, akil baliğ iki erkek tarafından anneliğe ve karılığa yakışmayan ameller işlemekle suçlanıyorsun. Open Subtitles ثريا ... رجلان يتهمانكِ ... بفعل الفاحشة
    Fransız asıllı İranlı yazar Freidoune Sahebjam Süreyya'nın Recm Edilişi adlı romanını yayımladığında İran'daki recm ve kadın hakları sıkıntıları üzerine dikkatleri çekerek, en çok satanlar listesine girmiştir. Open Subtitles . عندما نشر الصحفي الايراني / الفرنسي - فريدوني ساهيب جام , " عن قصة " رجم ثريا
    Sıradan bir avize değil bu, hoş ve fiyakalı. Open Subtitles مثل هذه الثريا انها ليست مجرد ثريا عادية انها نوع غير تقليدي وممتع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus