Vincent bence zengin bir kadınla evlenmelisin.Bir sanatçının tek umudu budur. | Open Subtitles | ..فنسنت انا اضن من الافضل لك ان تتزوج من امرأة ثرية |
Eğer zengin olsaydı ya da seninle aynı konumda olsaydı davranışlarını tartışmazdım. | Open Subtitles | لو كانت ثرية أو من مستواك، لما اعترضت على أي تجاوز للسلوك. |
Eğer annem zengin veya politikacı olsaydı onu kurtarmanın bir yolunu bulurlardı. | Open Subtitles | لو كانت أمي ثرية أو من السياسيين كانوا سيعثرون على طريقة لإنقاذها. |
Ajan Eppes, Lisa Bayle 3 aylık hamile olan varlıklı bir kadındı. | Open Subtitles | أيها العميل إيبس، لقد كانت ليزا بايل ثرية حامل في الشهر الثالث |
Bu yüzden zengin bir ailenin oğluyla evlenmesi için zorlandı. | Open Subtitles | لذا تزوجت بـ عائلة ثرية كما لو أنه تم بيعها |
Evet, şimdilik. Ama 6 ay sonra, yeniden zengin bir ünlü olacak. | Open Subtitles | اجل مؤقتا ولكن بعد نصف عام ستصير شخصية شهيرة ثرية من جديد |
Bunun yerine, beynin görüntülenmesinin bize sağladığı şey insan beyninin zengin ve ilgi çekici resmi. | TED | عوض ذلك، فإنّ ما كشفه لنا التصوير الدماغي هو صورة ثرية ومثيرة للاهتمام عن العقل البشري. |
Aslına bakarsan, sizleri masama çağırmak, ailemin zengin olduğunu gösterme fırsatı veriyordu bana. | Open Subtitles | أنا فخور حقاً بأننى من عائلة ثرية دعوتك إلى مائدتى كانت طريقة إظهار ذلك |
Artık çok zengin olduğuna göre istediğin herkesi cehenneme yollayabilirsin. | Open Subtitles | والآن بعد أن أصبحتِ ثرية جداً بإمكانك أن تدعي أي إنسان يذهب إلى الجحيم |
zengin olduğum için abartılı bir fiyat verme sakın. | Open Subtitles | أحذرك، لا تعطيني سعر مرتفع فقط لأنني ثرية |
zenginim, yeni Hollywood soytarılarından daha zengin. | Open Subtitles | إني ثرية. أنا أغنى من كل نفايات هوليود الجديدة. |
Sadece zengin biriyle evlenseydim, onu vurmazdım. | Open Subtitles | لو أنا تزوجت بإمرأة ثرية لما كنت اطلقت النار عليها |
Ben zengin beyaz bir kadın değilim. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي دائما بأنني لست إمرأة بيضاء ثرية |
İnsanın kendisinin zengin olmasıyla eşinin zengin olması aynı şeyler değil, bayım. | Open Subtitles | أن تحظى بزوجة ثرية ليس أن تكون ثري أنت بنفسك |
Unvanı olması zengin olduğu anlamına gelmez. | Open Subtitles | لمجرد أنها تحمل لقباً لا يعني هذا أنها ثرية |
O, zavallı zengin kızcağızın teki. Ne giydiğine bir bak. | Open Subtitles | بحقك، إنها فتاة ثرية مسكينة، انظر إلى الجينز والفراء |
Bak, zengin olan ben değilim babam. ve babamı ben seçmedim. Tonlarca parası olanla veya başka bir baba arasında seçim yapma şansım olsaydı Kesinlikle fakir olanı seçerdim. | Open Subtitles | اسمع لست ثرية والدي الثري وأنا لم أختار والدي ولو كان لي الخيار بين أطنان المال وأب آخر |
- Oh, evet, lütfen. Bütün bunlar olurken Bayan French'in varlıklı olduğundan haberin yok muydu? | Open Subtitles | فى هذا الوقت ألم يكن لديك علم أن مسز فرينتش ثرية ؟ |
Hiçbir iş yapmadığına bahse girerim. varlıklı bir ailenin, tek çocuğu gibi. | Open Subtitles | . أراهن أنه لم يفعل أي شئ من قبل مجرد طفل وحيد لعائلة ثرية |
-Bu dünyada gerekli ya Zenginsin,ya da hiç bir şey. | Open Subtitles | ـ في هذا الوقت، أجل أما تكوني ثرية أو لا شيء. |
Gerçek olamayacak kadar iyi bir teklif. Mamesha'ya birşeyler oldu. - Onun derdi para değil. | Open Subtitles | تقول الشائعة بأنها منذ أن إشترى رئيس الوزراء بكارتها وهي ثرية |
- Bana olan ilgisini kaybetmesinden korktum. Çünkü o zengindi ve sen onun parasının peşindeydin. | Open Subtitles | لأنها كانت ثرية و أنك كنت تسعى وراء نقودها |
Evet, evet. Çok paralı bir aileden geliyorum ben de. | Open Subtitles | ..حسناً، وأنا أيضاً، أنا من عائلة عائلة ثرية |
Sonradan görme olmadığımı, bunca zamandır kandırdığımı. | Open Subtitles | ان اخبرهم انني لست ثرية وانني كنت اخدعهم |