"ثقافتك" - Traduction Arabe en Turc

    • kültürünün
        
    • kültürün
        
    • Kültürünü
        
    • kültürünüz
        
    • kültürüne
        
    • kültürünüzü
        
    • kültürünüzde
        
    Ama burdaki diğer tutukluların aksine sen, kültürünün küçük farklarını ifade edecek eğitim ve zekaya sahipsin. Open Subtitles ولكن على عكس بقية المحتجزين هنا انت متعلم, ذكي لنقل تعليمات ثقافتك هذا ما يثير اهتمامي
    Hep Çin kültürünün güzelliklerinden bahsedip duruyordun! Open Subtitles تتحدث دائماً عن جمال ثقافتك الصينية
    Hangi dil olursa olsun kültür senin kültürün, öyle değil mi? Open Subtitles مهما اختلف اللسان الثقافة هي ثقافتك, أليس كذلك؟
    Tamam Darryl... kendi Kültürünü öğrenmelisin. Open Subtitles حسنا, داريل.. أنت بحاجة لتتعلم أكثر على ثقافتك سأصنع لك مزيج موسيقي عظيم
    bu sizin kültürünüz diil adamım. bu duvar bizim kalkanımız gibidir. Open Subtitles هذه ليست ثقافتك يا صاح، كل الذي أراه أنا هو هذه الجدران التي نحتمي بها، مثل القلعة
    Ortama ayak uydurmamı söylemiştin. Dün gece uyumayıp senin kültürüne çalıştım ben de. Open Subtitles قلت لي أنا في حاجة لمحاولة وضعها في، ولذا فإنني ظلوا مستيقظين طوال الليلة الماضية دراسة ثقافتك.
    Biliyor musunuz, dün gece hep sizin kültürünüzü düşündüm. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أفكر الليلة الماضية عن ثقافتك.
    Bana, sizin kültürünüzde, doğruluğun en önemli şey olduğu ve sadece doğrulukla ilerlenebileceği öğretildi. Open Subtitles تعلمت أنه في ثقافتك أنّ الحقيقة هي أهمية قصوى وبقول الحقيقة فقط يمكن للمرء أن يمضي قدماً
    Hep Çin kültürünün güzelliklerinden bahsedip duruyordun! Open Subtitles تتحدث دائماً عن جمال ثقافتك الصينية
    Kendi kültürünün farklı değerleri olduğunu anlıyorum. Open Subtitles اتفهم ان ثقافتك لديها قيم مختلفة
    Belki de senin kültürünün büyüme zamanı gelmiştir. Open Subtitles حسنا، ربما ثقافتك بحاجة إلى النمو.
    - Bahsettikleri senin de kültürün! Open Subtitles هذه ثقافتك التي يتحدثون عنها أيضا
    Vav, işte senin asıl kültürün Bay Amerika. Open Subtitles واو , هذه ثقافتك ! سيد امريكا فى الحقيقة !
    kültürün kesinlikle çok acayip şeylerle dolu. Open Subtitles ثقافتك لها غرائبها
    Köyünü görmek, Kültürünü öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرى قريتك ، أن أتعلم ثقافتك
    - Kültürünü sahiplenmeye çalışmıyorum. Open Subtitles أنا لا أحاول أن تعتمد ثقافتك.
    - Kültürünü biliyorsun. Open Subtitles -أنت تعرف ثقافتك
    Böylece bir dahaki sefere bir kuyumcunun önünden geçerken sergilenen güzelce kesilmiş göz yaşı-damlası biçimindeki taşın, sadece kültürünüz size o parlayan şeyin güzel olması gerektiğini söylediği için güzel olduğu konusunda emin olmayın. TED لذا في المرة القادمة التي تمر فيها بنافذة متجر مجوهرات ويعرض فيها قطع جميلة على شكل دموع لا تكن متأكداً بأن فقط ثقافتك التي تخبرك بأن هذه الجوهرة المتألقه جميلة.
    İşte sizin kültürünüz buydu. Open Subtitles ها هيَ ثقافتك.
    kültürüne ve geçmişine hiç mi değer vermiyorsun? Open Subtitles ألا تقدر ثقافتك و تاريخك ؟
    Şimdi kendi kültürüne göre seksisin. Open Subtitles أنتِ الآن جذابة في ثقافتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus