Şahaneyim. Mutlu olduğum zaman duvarda delik açarım. | Open Subtitles | أنا على ما يُرام حين أكون سعيدا، أصنع ثقوبا |
Size söylediğimi bilselerdi kafamda matkapla bir delik açarlardı. | Open Subtitles | لو علموا أني أخبرتكم سيصنعون ثقوبا في رأسي بمثقاب |
Çift amaçlı olan bir çukur açar, zırh delen ise delik. | Open Subtitles | الأول يترك حفرا، والثاني يترك ثقوبا |
Kim Seon-ah'ın dublörüyken "Seninle kahve içmek istesem ayakkabılarında delik açılmaz, değil mi?" demiştin. | Open Subtitles | "إذا قلت هل تودين شرب بعض القهوة؟" "لن تظهر ثقوبا في حذائك،أليس هذا صحيحا؟" |
Ve bu şekilde yaşamaktan bıktım, bir kasabadan diğer kasabaya, gözlerinin olması gereken yerde delikler olan, ruhları yaralanmış köşelerde dikilen insanlar. | TED | وقد سئمت من العيش هكذا اتنقل من بلدة الى بلدة و اناس يقفون حول الاركان يحملون ثقوبا مكان اعينهم، ارواحهم معطوبة. |
Bana sisko Casper derdi. Super bir polis'ti. Ikinci karisi ona tüfekle delik acti. | Open Subtitles | شبح كرتوني* كان شرطيا مميزا زوجته الثانية أحدثت فيه ثقوبا بمسدس عيار 12 كانت بيضاء |
Birkaç çocuğumda delik açmışsın. | Open Subtitles | لقد صنعتي ثقوبا في مجموعة من ابنائي هنا |
Halıda da delikler var. delik değil de... | Open Subtitles | في البساط، ثقوبًا صغيرة كلا، ليست ثقوبا |
Döşemeyi delip tavan astarında delik açabilir. | Open Subtitles | ستثقب هذا التنجيد وتحدث ثقوبا في بطانة السقف ! |
İğne deliğinin tabanında, Hulk'ın ayaklarını sokmak için küçük delikler açtım. | TED | كان علي أن أصنع ثقوبا صغيرة في أسفل العين لغرز رجليه فيها |
Kalp durması olsaydı göğsünde greyfurt büyüklüğünde delikler açardı. | Open Subtitles | أجل، بالطبع، إذا أحدثت سكتة قلبية ثقوبا بحجم ليمون هندي في صدرك. |