"ثلاثة طوابق" - Traduction Arabe en Turc

    • Üç kat
        
    • Üç katlı
        
    • üç odalı
        
    Peki ya, Schuckert, Lindenhof'a nasıl Üç kat nasıl Üç kat daha ekleyebilir? Open Subtitles لماذا يستطيع شوكارت أن يبني ثلاثة طوابق أعلى في ليندهوف ؟ يبني الى الأعلى ؟
    Şimdiden Üç kat aşağıya yayıldı, ve kendini elektrik sistemine bağladı. Open Subtitles لقد ذهبت لاسفل... ثلاثة طوابق بالفعل, وقامت بتوصيل نفسها بالنظم الكهربئية.
    Çıkış kapısından sağa dönünce Üç kat aşağıya-- Open Subtitles من هذا الباب، إتجه يمينا، ثلاثة طوابق للأسفل
    Beyzbol sahalarında Üç katlı konut inşa etmemi istedi. TED طلب مني بناء مبنى من ثلاثة طوابق في ملعب بيسبول
    Üç katlı bina büyüklüğündeki bu kaya ana kayanın bir parçası gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن هذا الصخر الذي بحجم بيت من ثلاثة طوابق جزء من صخر القاعدة،
    Ve herşey Tahiti'de üç odalı bir kulübede son bulacak, değil mi? Open Subtitles وينتهي كلّ هذا بكوخ من ثلاثة طوابق في (تاهيتي)، صحيح؟
    Üç kat atlayan biri için oldukça iyi. Open Subtitles يبدو على ما يرام بعد قفزه من على ثلاثة طوابق
    Üç kat aşağıda başka bir çıkış var ahhh, ama protatip için çok küçük. Open Subtitles هناك مخرج اخر ثلاثة طوابق في الاسفل ولكن ولكنها صغيرة جداً بالنسبة للنموذج الاولي
    Acı dolu miyavlamasını Üç kat yukardan duyabiliyordum. Open Subtitles و كنت أسمعه يعوي من ثلاثة طوابق
    Dinle tatlım Üç kat dolusu eğlence mühendisi bebeğin mutlu eden yanlarını inanamayacağın bir şekilde katlamaya çalışıyor şu anda. Open Subtitles أنصتي لي يا عزيزتي. إن لديّ ثلاثة طوابق من المُهندسين المدفوعين الأجر.. و هم بالفعل يعملون على رفع مُعدلّات الإنتاج بنسبه كبيره..
    Üç kat, kat başına on saniye. Open Subtitles ثلاثة طوابق عشر ثوانٍ لكل طابق
    Bu Üç kat ne demek oluyor biliyor musun? Open Subtitles ثلاثة طوابق للأعلى
    Üç kat daha var. Open Subtitles ومن ثلاثة طوابق أخرى فوق.
    Ya da Üç kat, yoksa on kat mıydı? Open Subtitles أم ثلاثة طوابق ؟
    - Üç kat altta beş tane galerimiz var. Open Subtitles -نملك خمسة معارض موزعة على ثلاثة طوابق
    Beş yıl içinde Üç kat aşağı düştüm Jessica sorumluyken. Open Subtitles لقد انخفضتُ بمقدار ثلاثة طوابق في غضون خمس سنوات بمراقبة (جيسكا).
    Onu Üç katlı bir binadan atalım. Open Subtitles دعونا إلقاءه أسفل ثلاثة طوابق المبنى في الجبهة.
    Bu insanların Üç katlı evleri var. Open Subtitles هذه العائلة لديها منزل من ثلاثة طوابق
    Üç katlı bina çökmüş, fazla sayıda yaralı var. Open Subtitles لدينا إنهيار ثلاثة طوابق وعدة ضحايا
    Ve herşey Tahiti'de üç odalı bir kulübede son bulacak, değil mi? Open Subtitles وينتهي كلّ هذا بكوخ من ثلاثة طوابق في (تاهيتي)، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus