"ثمة الكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok şey var
        
    • bir sürü
        
    • sürü var
        
    • sürü şey var
        
    Yapılacak çok şey var. Bu gece büyük bir gece, büyük açılış. Open Subtitles ثمة الكثير من الأشياء يجب فعلها هذه ليلة هامة جداً، افتتاح كبير
    Bu konuda araştırılacak çok şey var. Open Subtitles ثمة الكثير من الأبحاث لإنجازها في المادّة
    Bizim gibi iki erkeğin yapabileceği çok şey var. Open Subtitles ثمة الكثير مما يمكن لرجلين مثلنا أن يفعلاه
    Bunu yapmanı istemem. Dışarıda bir sürü işe yaramaz adam var. Open Subtitles لم أرد لك القيام بذلك، ثمة الكثير من الفاشلين بالخارج
    Mutfakta bir sürü var. İstediğin kadar al. Open Subtitles اجل، ثمة الكثير منه في المطبخ، فاشرب قدر ما تشاء
    Bilmediğin bir sürü şey var. Open Subtitles ثمة الكثير من الأمور التي لا تعرفينها وحسب
    Zekisin, ama daha bilmediğin çok şey var. Open Subtitles أنت فتى ذكي. لكن ثمة الكثير مما لا تعرفه.
    Kızınızın da vurguladığı gibi sorumlusu olduğum çok şey var. Open Subtitles كما أظهرت ابنتكِ من الواضح تماماً أنه ثمة الكثير لأجيب عليه
    Çözmemiz gereken çok şey var ve insanlara bizim hakkımızda yalan söylemeye devam edemem. Open Subtitles لكن ثمة الكثير للتفكير به، ولا أستطيع أن أكذب على الجميع بشأننا
    Pekala. Yarın erken saatte başlarız. Görünüşe göre konuşulacak çok şey var. Open Subtitles سنبدأ صباح غدًا ثمة الكثير لنفعله بالتأكيد
    Gelinlerle ilgili pek çok şey var. Gelinlikler, hamile anneler. Open Subtitles ثمة الكثير عن العرائس فساتين الزفاف، والأمهامت الحوامل
    Seninle konuşmak istediğim o kadar çok şey var ki, bunun gerçekten olduğuna... Open Subtitles ثمة الكثير أردت إخبارك به و سؤالك عنه، ولايمكننيفقط تصدّيقهذا..
    Hakkımda bilmediğin çok şey var anne. Open Subtitles ثمة الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها بشأني يا أمي
    İnsanların fetiş hâline getireceği pek çok şey var. Open Subtitles ثمة الكثير من الأمور المنشورة التي تصيب الناس بالهوس.
    Özür dileyebileceğin o kadar çok şey var ki. Open Subtitles ثمة الكثير من الأمور التي يمكنك الاعتذار بشأنها
    Anlatacak çok şey var. Nerden başlasam ki? Open Subtitles ثمة الكثير لا أعرف من أين عليّ البدء
    Yapabileceğin pek çok şey var. Open Subtitles حسناً، ثمة الكثير مما يمكن أن تفعليه
    Bunu kanıtladın, değil mi? Daha bir sürü şey yapabilirsin. Open Subtitles وأثبت ذلك، ثمة الكثير من الأمور تستطيع فعلها
    Etrafında bir sürü kadın varken neden onunla yatmak istiyorsun? Open Subtitles ثمة الكثير من المومسات لماذا تريد مضاجعتها هي بالذات؟
    Küçük kulübümde bir sürü geçmiş var Open Subtitles ثمة الكثير من التاريخ في النادي الصغير ذاك
    Bunun geldiği yerde daha bir sürü var, dostum. Open Subtitles ثمة الكثير من ذلك
    Hayır, şimdi olmaz. Başında bir sürü şey var. Open Subtitles لا، ليس الآن ثمة الكثير مما يجري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus