"ثوانٍ قليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • kaç saniye
        
    • birkaç saniye
        
    • birkaç saniyeliğine
        
    Başta biraz acıtacak, ama bir kaç saniye sonra, çok daha fazla konuşkan olacaksın. Open Subtitles ستشعر بوخزة أولاً لكن بعد ثوانٍ قليلة ستشعر أنك متعاون كثيراً
    Bir kaç saniye bağlı kalabilirler. Open Subtitles ربما تكون لدينا ثوانٍ قليلة
    Beşinci masanınki birkaç saniye sonra geliyor şef. Open Subtitles طلب الطاولة رقم 5 قادم خلال ثوانٍ قليلة, يا رئيسة الطهاة
    Masa beşinki birkaç saniye içinde çıkıyor, şef. Open Subtitles طلب الطاولة رقم 5 قادم خلال ثوانٍ قليلة, يا رئيسة الطهاة
    Eğer çalışırsa, bize birkaç saniyeliğine yayın yapabilme imkanı verir. Open Subtitles إذا كان هذا يعمل، فسوف يعطينا ثوانٍ قليلة للإرسال إلى الخارج
    İfadenize göre birkaç saniyeliğine gidip döndüğünüzde oğlunuz yerinde yokmuş. Open Subtitles وتصريحك يقول إنك... إنك تغيبت لمدة ثوانٍ قليلة فحسب. وهو كان قد أختفى.
    birkaç saniye içinde listeyi işe yarar üç şüpheliye indirmiş oldun. Open Subtitles خلال ثوانٍ قليلة أزحتِ عدّة مُشتبه بهم إلى ثلاثة.
    Şu andan birkaç saniye sonraki biziz. Open Subtitles هذا نحن بعد ثوانٍ قليلة من الآن
    birkaç saniye alacak çünkü her şeyi ayarlıyoruz, başlığın önünde kesilen mavi bir ışık göreceksiniz çünkü Bruno yapılması gereken hareketi düşünecek, bilgisayar bunu analiz edecek, Bruno onaylayacak. Onaydan sonra cihaz Bruno’nun beyninden gelen komutlara göre hareket etmeye başlayacak. TED واستغرق ثوانٍ قليلة لأننا أعددنا كل شيء، وسترون ضوءًا أزرق أمام الخوذة لأن برونو سيتخيل الحركة التي يتعين عليه تنفيذها. ثم يقوم الحاسوب بتحليلها، وبعد ذلك يعتمدها برونو، وبعد اعتمادها، يبدأ الجهاز بالتحرك بأمرٍ من دماغ برونو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus