"ثوانِ" - Traduction Arabe en Turc

    • saniyen
        
    • saniyeler
        
    • saniyede
        
    • saniyelik
        
    • saniye daha
        
    • kahrolası saniye
        
    Fermuarı indireceğim, aleti sallayacağım... 10 saniyen var. Open Subtitles عليّ ان أخلع السروال ويجب ان أهتزّ قليلا وهذا يستغرق بعض الوقت لديك عشر ثوانِ
    Eşyalarını almak ve arabaya binmek için on saniyen var. Open Subtitles لديك عشر ثوانِ لتجمعي حاجياتك و تدخلين السيارة
    Az önce bir sonuç çıktı. Atmosfer basıncı saniyeler içinde 20 milibar kadar düşmüş. Open Subtitles ولدينا توافق، ضغط الجو ينخفض إلى 20 مليبار في ثوانِ.
    On milyar değerinde bir işe saniyeler içinde karar veriyorum. Open Subtitles أقوم بالأعمال في غضون ثوانِ ؛ قيمتها عشرات المليارات
    Bu bebek 0'dan 60 km'ye 4 saniyede çıkıyor. Open Subtitles ان هذه السيارة يمكنها ان تنتقل من 0 الى 60 ميل فى افل من اربع ثوانِ
    10 senelik sessizlik, 10 saniyelik gürültü. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الصمت, عشر ثوانِ من الصوت.
    Bir kaç saniye daha olsa onu yakalıyorduk. Open Subtitles مجرد ثوانِ قليلة وكنا سنحصل عليه
    İstediğim beş kahrolası saniye huzur! Open Subtitles كل ما أطلبه 5 ثوانِ من الهدوء!
    Evlat kıçını kaldırıp buradan defolmak için üç saniyen var. Open Subtitles بنّي، أمامك ثلاث ثوانِ لتنهض وتذهب من هنا،
    Kim olduğunu açıklaman için tam tamına 3 saniyen var seni p. ç. Open Subtitles أمامك 3 ثوانِ فقط لتشرح لي أيّها السافل
    Neler olduğunu söylemek için beş saniyen var. Open Subtitles لديكَ 5 ثوانِ لإخباري بما يجري
    On saniyen var. Kamyon nerede? Open Subtitles والآن، أمامك 10 ثوانِ أين الشاحنة؟
    Tam olarak 10 saniyen var. Open Subtitles لديك بالتحديد، 10 ثوانِ.
    - Petra, sadece birkaç saniyen olacak. Open Subtitles -يا(بترا) سيكون أمامكِ ثوانِ معدودة
    Parayı başka yere transferi ise saniyeler sürüyor. Open Subtitles {\pos(192,230)} وهو يحتاج فقط إلى ثوانِ لينقل المال مراراً وتكراراً
    Çünkü sana ihanet edersem beni saniyeler içerisinde öldürebilirsin. Open Subtitles لأنني لو غدرت لك بوسعك قتلي في ثوانِ (...
    Bir hafta öncesine kadar en hızlı insanın 1,5 km yolu 4 dakikada koşabileceğini sanıyordum, 4 saniyede değil. Open Subtitles وحتى بضعة أسابيع اعتقدت أن أسرع رجل يستطيع أن يجري بسرعة ميل لكل أربعة دقائق وليس أربعة ثوانِ
    Öncelikle, dört saniyede bir nefes alacaksın. Open Subtitles أولاً ستقومين بالشهيق لمدة اربع ثوانِ
    Burada beş saniyelik bir mola verelim. Open Subtitles لنأخذ استراحة لمُدة 5 ثوانِ هُنا.
    Mülakattaki topu topu 10 saniyelik sürede ne... Open Subtitles لا أتخيل أن عشر ثوانِ خلالالجلسةكانت..
    Beş saniye daha, olay YouTube'da biterdi. Open Subtitles 5 ثوانِ, وكنتي ستنتهين على اليوتيوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus