"ثوان على" - Traduction Arabe en Turc

    • saniye
        
    100 metre uzakta ve o pilleri değiştirmesi en az on saniye sürer. Open Subtitles إنه على بعد مئة متر وسيتطلب منه تغيير البطاريات عشر ثوان على الأقل
    Bildiğiniz gibi oksitosini hızlı salgılamanın en kolay yolu birinin eline en az 6 saniye boyunca tutmaktır. TED هل تعلمون أنّ أفضل طريقة لإفرار الأوكسيتوسين بطريقة سريعة هي الإمساك بيد شخص آخر مدة 6 ثوان على الأقلّ.
    Arabadan çıkalı 10 saniye olmadan yüzüstü yere düşüyor. Open Subtitles لم يمض 10 ثوان على خروجه من السيارة وعندما ترجّل منها ووقع أرضاً على وجهه
    - Raundun bitmesine 10 saniye kaldı. - İşte öyle! Open Subtitles ـ باقي 10 ثوان على انتهاء الجولة ـ هكذا
    Ve şimdi maçın bitmesine, sadece 10 saniye kaldı. Open Subtitles والان متبقى 10 ثوان على انتهاء المبارة
    - Çarpışmaya 10 saniye kaldı. - Aman Tanrım! Open Subtitles عشر ثوان على الاصطدام يا إلهي
    Tedsky, benim için 10 saniye tutar mısın? Open Subtitles "هلا تعد عشر ثوان على ساعتك رجاء" يا (تيك سكي)
    Fırlatmaya 10 saniye. Open Subtitles باقي 10 ثوان على الانطلاق
    Karşılaşmaya 10 saniye kaldı. Open Subtitles عشر ثوان على الإعتراض
    On saniye içinde tam güç. Open Subtitles عشر ثوان على القوة الكاملة
    Dalgasal Hareket Silahı'nın ateşlenmesine son 10 saniye. Open Subtitles عشر ثوان على الإطلاق
    On saniye başlamak için. Open Subtitles عشر ثوان على البدأ
    Başlamaya 10 saniye. Open Subtitles عشرة ثوان على الاطلاق
    Çarpmaya 10 saniye. Open Subtitles عشرة ثوان على الهجوم
    Çarpışma durumu için son 5 saniye! Open Subtitles خمس ثوان على الإصطدام!
    Marge'ın sergisine dokuz saniye kaldı. Open Subtitles باقٍ 9 ثوان على عرض (مارج)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus