Bu mermiler, dün tutukladığımız şüphelinin silahından çıktı. | Open Subtitles | هذه الرصاصه جاءت من مسدس مشتبه به قبضنا عليه ليلة امس |
Bak, ölü adamdaki mermi, senin tüfeğinden çıktı. | Open Subtitles | انظر،الطلقات التي في ذلك الرجل الميت جاءت من بندقيتك |
Tıbbi bilgiler Mercer'dan geldi. Diş raporları falan... | Open Subtitles | الأدوات جاءت من البزاز طبية , إيصالات الأسنان .. |
- Güney ucunda. Ailesi İrlanda'dan geldi. | Open Subtitles | فى الطرف الجنوبي- عائلتها جاءت من أيرلندا- |
-Hayır, iş. Kızı kaybolmuş. Yaklaşık bir ay önce Ukrayna'dan gelmiş. | Open Subtitles | وقالت إنها جاءت من الجهة أوكرانيا، قبل نحو شهر |
Hepsinin Ascension'dan geldiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقولين أن كلها جاءت من "آسينشن"؟ |
Bu DNA parçası Riverside, Californiadanküçük bir kıza ait. | Open Subtitles | هذه البصمة الوراثية جاءت من فتاة في كاليفونيا |
Köy düzeyinden gelen şu fikre bayıldım: depoyu kilitlemek için üç anahtar. | TED | أحببت هذه الفكرة التي جاءت من القرية نفسها: ثلاث مفاتيح لمستودعهم. |
Bak, ölü adamdaki mermi, senin tüfeğinden çıktı. | Open Subtitles | انظر،الطلقات التي في ذلك الرجل الميت جاءت من بندقيتك |
O kamyonet bir önümüze çıktı. Kırmızı ısıkta geçti. | Open Subtitles | الشاحنة جاءت من العدم الإشارة الضوئية كانت حمراء |
Ve sonra bu yarımlık ortaya çıktı ve... | Open Subtitles | وبعدها جاءت من لا تستطيع أن تشرب أكثر من نصف زجاجة البيرا |
Ondan önce, Çin ve Arabistan'dan geldi. | Open Subtitles | وقبلها جاءت من "الصين" و"شِبه الجزيرة العربية" |
Portsmouth'dan geldi, bugünü benimle geçirecek. | Open Subtitles | لقد جاءت من (بورتسموث), كانت تقضى يوماً هناك. |
Baltimore'dan geldi. | Open Subtitles | إنها جاءت من بالتيمور، |
Ve radyo yayınını dinledikten sonra ta Oregon'dan gelmiş. | Open Subtitles | وقد جاءت من "أوريغون" بعد ظهورك الإذاعي. |
O zaman Noel Baba'dan gelmiş gibi olur. | Open Subtitles | ومن ثم ستكون كما لو انها جاءت من سانتا! |
- ... San Pedro Araç Kiralama'dan gelmiş. | Open Subtitles | جاءت من سان بيدرو لتأجير السيارات |
- Ailenin Kanada'dan geldiğini sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت أن عائلتك جاءت من (كندا) |
Seattle'dan geldiğini söyler | Open Subtitles | تقول أنها جاءت من "سياتل". |
İnsanlar aldıkları etin acı çekmeden ölen bir hayvana ait olduğunu umut edebilirler, ama aslında bilmek bile istemiyorlar. | Open Subtitles | الناس قد تأمل في أن اللحوم التي يشترونها جاءت من حيوان مات من دون ألم، لكنهم في الحقيقة لا يريدون أن يعرفوا عن ذلك. |
Daha fazlası yarın. Resimleri isteyenler için kütüphaneden gelen resimler de var. | TED | المزيد غداً. أيضاً لدي صور جاءت من المكتبة لأؤلئك الذين سألوا عن الصور. |
Sağdaki sarı bir yüzeyden, gölge içerisinde, sola bakacak şekilde yerleştirilmiş, pembemsi bir ortamdan arkasından görülüyor. | TED | فتلك على اليمين جاءت من سطح أصفر اللون في الظلال .. منحاها يواجه الجهة اليُسرى معروضة ضمن ضوء زهري متوسط |