"جادّين" - Traduction Arabe en Turc

    • ciddi
        
    Tamam, o zaman, ne yapabileceğimi söyleyeyim.Bu sorunların ne kadar ciddi olduklarına bir bakarım, eğer sen de sözümde bana yardım edersen Open Subtitles حسناً، سأرى ما يمكنني فعله سأفحص استبيان انتهاك القواعد، لأرى كم هم جادّين حول هذا إن ساعدتني في الوعد
    Yani her zaman ciddi olmanın faydası ne? Open Subtitles أعني ، ما الممتع بأن نكون جادّين طوال الوقت؟
    Kesinlikle sizi deniyor, ciddi misiniz, değil misiniz diye. Open Subtitles من الواضحِ أنَّهُ يتلاعبُ بكما ليرى إن كنتما جادّين
    Babası ekonomi profesörü. İkisi de ciddi insanlar, baba. Open Subtitles إنّه أستاذ بعلم الإقتصاد كلاهما شخصين جادّين ، يا أبي
    Geldiğim yerde, ciddi olmadıkları sürece çok az insan askerlerle kavga çıkarır. Open Subtitles من حيث ما أتيتُ , قليلٌ من الناس لا يبدأون العراك مع الجنود إلاّ إذا كانوا جادّين
    Az kalsın beni kandırıyordunuz, bir an ciddi olduğunuzu sandım. Open Subtitles لقد نلتم منّي اعتقدت أنكم جادّين.
    - ciddi ol, gitmemiz gerek. Open Subtitles دعنا نكن جادّين. علينا الذهاب.
    Konuşmak hakkında ciddi değiller demek ki. Open Subtitles مما يعني أنه ليسوا جادّين في أمر الحديث
    Böyle şeylerde jüri üyesi yaptıkları kişilerin çok ciddi giyindiklerini düşünmüşümdür her zaman. Open Subtitles أتعلمين... لقد شعرتُ دوماً أنّ بإرتداء الحكّام لهذه الملابس يغدون جادّين جداً.
    Onu arkada bırakma konusunda ciddi olmadığınızı biliyordum. Open Subtitles علمت أنكم لم تكونوا جادّين حيال تركها.
    Neden — Tamam. Tamam. (Gülüşmeler) Bu kozmik bir gizem. ciddi olalım. TED لماذا يوجد — حسنًا حسنًا. (ضحك) هذا لغز كوني. كونوا جادّين.
    ciddi olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن تكونوا جادّين
    Biz Abe'le ciddi düşünüyoruz ve birlikte yaşamaya karar verdik. Open Subtitles (ايب) وأنا جادّين بشأن علاقتنا، وقرّرنا المعيشة سويّة.
    ciddi olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعلمُ أنّكما جادّين
    Üzgünüm. Ama ciddi duruyorlar. Open Subtitles أنا آسف لكنهم يبدون جادّين
    Onu arkada bırakmak konusunda ciddi olmadığını biliyorum. Open Subtitles -علمت أنكم لم تكونوا جادّين حيال تركها .
    - Siz ciddi misiniz? Open Subtitles -هل أنتم جادّين ؟
    - Siz ciddi misiniz? Open Subtitles -هل أنتما جادّين ؟
    Efendim, ciddi olun! Open Subtitles سيدي، لنكن جادّين!
    DNA'nızı almak için arama izni alacak kadar ciddi... Open Subtitles -لا يُمكن أنّكم جادّين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus