"جامحاً" - Traduction Arabe en Turc

    • vahşi
        
    • çılgınca
        
    • çılgın
        
    • azgındı
        
    • vahşiceydi
        
    Ailesi onu şok terapiye gönderdi. Seks yapmıştık, vahşi bir adamdı. Open Subtitles عائلته وضعته في العلاج بالصدمه قد مارسنا الجنس ,كان رجلاً جامحاً.
    Ve şimdi vahşi yaşamda tüm dünyadaki hayvanların genetik yapılarında büyük değişiklikleri hızlandırıyor. Open Subtitles والآن كل شيء أصبح جامحاً وتُسرّع تغيرات كبيرة للتركيب الجيني للحيوانات حول العالم
    Baştan çıkarıcı birşey olmalı. Kendini kaptırmak, vahşi olmak. Open Subtitles من المؤكد أنه مغرٍ فالاستسلام له سيكون شيئاً جامحاً
    Çünkü görünüşe göre vahşi ve çılgınca sandığım şey başlangıçmış. Open Subtitles جامحاً و قوياً كان مجرد أموراً أساسية و منذ أنها لم تعاود الاتصال بي
    Onu insansız hava aracıyla öldürdüler ve şimdi ört bas ediyorlar ki bu aslında o kadar çılgınca değil. Open Subtitles قاموا بقتله بطائرة بدون طيّار، ويقومون بالتغطية على الأمر الآن، وهُو أمر ليس جامحاً للغاية.
    İlk zamanlarda evren çılgın ve acımasız bir yerdi. Open Subtitles كان الكون بمراحله الأولى مكاناً جامحاً وجنونيّاً
    - Bu adam mı azgındı? Open Subtitles -هذا الرجل كان جامحاً .
    Bu vahşiceydi. Open Subtitles لقد كان هذا جامحاً
    İstersem vahşi olabilirim maceracı olabilirim, çok havalı olabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أكون جامحاً بإمكاني أن أكون مغامراً يمكنني أن أكون رائعاً
    Tanrı'nın bahşettiği vahşi ortama insanoğlu nizam getiremez. Open Subtitles ‏‏لا يستطيع الإنسان ترويض ‏ما أراده الرب جامحاً. ‏
    vahşi ve çılgınca bir seks değildi. Open Subtitles لم يكن ذلك جنساً جامحاً أو مبتذلاً
    - Çok vahşi olmak istemezsin, anlıyor musun? Open Subtitles -أنت لا تريد أن تكون جامحاً جداً, أتعلم ؟
    Grazia, onun tam bir vahşi olduğunu söyledi, doğru mu? Open Subtitles (غرازيا) قالت إنه كان جامحاً تماماً. أكان جامحاً؟
    Akşamları gizlice dışarı çıkabilecek kulübe gidecek ya da çılgınca şeyler yapacak yalnızca sen misin? Open Subtitles لذلك انت الشخص الوحيد الذى يستطيع ان يتسلل خارجاً اثناء الليل او تقرر انها تريد ارتياد النادى, أو تفعل شيئاً جامحاً قليلاً?
    Ne kadar çılgınca; annemle babam da tam bu sahile ayak... Open Subtitles أليس ذلك جامحاً لان أبي و أمي ...تركا أثراً لهما في هذا
    Biliyorum, çok çılgınca. İptal etmeliyiz. Open Subtitles اعرف , انه شيئاً جامحاً
    Harbiden Vince, Emma Cooney olayı çılgın bir hafta sonu geçirebilesin diye bahane mi yoksa? Open Subtitles بأمانة يا فينس هل تعتقد ان ايما كونى؟ فينس يكون جامحاً فى عطلة نهاية الاسبوع
    Tamam ama bence o adamın içinde çılgın bir herif var. Open Subtitles حسناً، لكنني أفكر أنّ هناك رجل جامحاً داخل ذلك الشخص.
    Biraz vahşiceydi. Open Subtitles وأصبح الأمر جامحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus