Tüm saçmalıklar bir yana... ve herkes adına şunu söyleyebilirim... sizi seviyoruz. | Open Subtitles | دعوا الهراء جانباً أتكلم نيابة عن كل شخص نُحبكم الله يُباركُ لكم |
Şaka bir yana yardım etmek isterim, özellikle de sana ama banka teminat olmadan 200,000 yen vermez. | Open Subtitles | لندع المُزاح جانباً وددت أن أقدم المساعدة خصوصاً أنها لكِ لكن البنك لايمكن أن يقرضني 200.000 بدون ضمانات |
- Bunu sana yapmayı hiç istemedim. - Numara yapmayı bırak. | Open Subtitles | ــ لم أريد أن أفعل ذلك بك ــ ضع منديلك جانباً |
Silahını indir oğlum yoksa bu beyni duvardan kazımak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | , ضع المسدس جانباً يا بني و إلا ستبعثر الحائط بدمك |
Ölümüne de neden olan benim saç kurutma makinamdı. Ama ben de yerine koyduğumdan eminim | Open Subtitles | الذي كهربَها، لَكنِّي أَعْرفُ أنا ضعه جانباً. |
Bu konuyu Geri plana atacağız ama içten içe burnumdan soluduğumu bil. | Open Subtitles | سنضع هذا الأمر جانباً لكن أريدك أن تعلم في داخلي أستشاط غضباً |
Bu günden itibaren bir tek doğru taraf olacak. Saçmalık! | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، هناك جانباً واحداً فقط لي. |
Köleci başı, yüreklendirme kırbacını kaldır ve ceza kırbacını çıkart. | Open Subtitles | يا مراقب الرقيق، ضع سوط التشجيع جانباً وخذ سوط التعذيب |
Otostop çektim, o da durdu. Sadece bir yere kadar bırakacaktı. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتجول بالجوار و هو توقف .جانباً لكي يقوم بإيصاليّ |
Ve göğüs kasların eşit değil. Dikkat et bir tarafa tartma. | Open Subtitles | و عضلات صدرك ليست متناظرة احرص الا تفضل جانباً على الآخر |
Deriyi soyduğunuzda, üç tabakayı da, "kas"a ulaşırsınız organları bir yana ayırın, kemiğe doğru ulaşın, o zaman ne yaparsınız? | Open Subtitles | حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟ |
Şurada bir kaç arkadaş, Irksal farklılıklar bir yana birlikte olduğumuzu sanıyordum. | Open Subtitles | لأنى فكرت بينما نحن هنا أن نضع خلافاتنا العنصرية جانباً |
Bu gece seçim politikaları bir yana size. .. | Open Subtitles | الليلة سنترك سياسة الإنتخابات جانباً حيث أنضم اليكم |
Al, bırak işi bölüşelim. Ona gece izni ver. | Open Subtitles | لننحي الخلافات جانباً وأعطيه راحة مسائية |
Eddie'yi bir kenara bırakmanı istiyorum. bırak da tasası bana düşsün. | Open Subtitles | أريدك أن تضع إدي جانباً وتتركني أقلق بشأنه |
Silahını indir ve masadan uzaklaş. | Open Subtitles | ضع المسدس جانباً وتحرك بعيداً عن المكتب. |
Tatlım, Bunların yerine koyulması gerektiğini söylüyorum. tamam mı? | Open Subtitles | عزيزي ، أريد أن أذكر أنه يجب أن تضع هذا جانباً ، حسناً؟ |
Senin küçük delikanlılara tepem atmadan önce Geri çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | أخبر نسائك الصغار أن يتنحوا جانباً قبل أن أفقد أعصابي |
Yapacak mısın, yoksa hâlâ bir taraf seçmedin mi? | Open Subtitles | هل يوافقك هذا، أم أنك لم تتخذ جانباً بعد؟ |
Bir kutuya koy, rafa kaldır, çünkü ileride bakmak için çok vaktin olacak. | Open Subtitles | ضعيه في صندوق، تعلمين ضعيه جانباً لأنّك ستجدين وقتاً وافراً للنظر فيه لاحقاً |
Jonathan Kent silahını yere bırak ve kamyondan in. | Open Subtitles | جونثان كينت ضع المسدس جانباً وأخرج من الشاحنة |
Tamam, helikopterin sırrını bir tarafa koyalım. herşey saatle ilgili diyelim. | Open Subtitles | حسناً، لنضع جانباً غموض المروحيّة، ودعنا نقل أنّ هذا بشأن الساعة. |
Lütfen, çek şunu. Elimden geleni yapıyorum, bundan daha hızlısı olamaz. | Open Subtitles | أجروك, ضع هذا جانباً, انا أفعل مابوسعيّ هذا لن يُسرع الأمر. |
Geçen gece onun daha önce görmediğim bir yönünü gördüm. | Open Subtitles | رأيت جانباً منه ليلة البارحة لم أره .. من قبل |
Babası bir kenarda üzgün ve sessiz bir şekilde duruyormuş. | Open Subtitles | , وأباه كان يأخذ جانباً . وظل صامتاً حزيناً |
Bildiğiniz gibi doğum günüm yaklaşıyor ve 45 yıldır gizlice kenara para koyuyordum. | Open Subtitles | كما تعرف، عيد ميلادي يَصْعدُ، وأنا عِنْدي سرَّاً وَضْع جانباً مالِ ل45 سنةِ، |
Birlikte geçirdiğimi bu yol, çok bencil bir tarafını gördüm. | Open Subtitles | هذا العام بأكمله معه رأيتُ جانباً أنانياً منه |