Ama o zamana kadar, anlaşmamız bizim nehrin kendimize ait tarafında kalmamız, onların da kendi taraflarında kalmaları! | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت ..فان الاتفاق هو ان نبقى في جانبنا من النهر ويبقون هم في جانبهم |
Meleklerin tarafında olabilirim, ...ama sakın onlardan biri olduğumu düşünme. | Open Subtitles | قد أكون إلى جانبهم لكن لاتعتقد لثانية من أنني واحد منهم |
Demek ki yatağın bir tarafını tercih ediyorsun. | Open Subtitles | اذا انت لك جانب من السرير الجميع لهم جانبهم من السرير |
Dünya saflarına ayrılıyor, eninde sonunda herkes tarafını belirlemek zorunda kalacak. | Open Subtitles | وعاجلاً أو آجلاً, على الجميع أن يأخذوا جانبهم الخاص بهم |
Önce, onlardan yana savaşıp savaşmayacağımızı sordular; ama hepimiz "Hayır!" dedik. | Open Subtitles | سألونا إن كنا سنقاتل إلى جانبهم "فقلنا جميعاً "لا |
# Yanlarında yüzlerce erkek ve kadınla birlikte | Open Subtitles | مع مئات من الرجال والنساء من جانبهم |
Elbette ama kendi taraflarında kalıyorlar, ve bizde o tarafa geçmiyoruz. | Open Subtitles | أجل, لكنهم يبقون فى جانبهم و نحن لا ننتهك حرمه أرضهم |
Sen de onların tarafındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنت على جانبهم أليس كذلك ؟ |
Evlenmeden önce iyi yönlerini gösterirler,.. | Open Subtitles | قبل الزواج يظهرون جانبهم الطيب |
Kapıları kilitleyemem. Polis de onların tarafında. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقفل البوابات، ولديهم الشرطة إلى جانبهم. |
Artık onların tarafında değil. Onlara karşı savaştı. | Open Subtitles | إنه ليس في جانبهم الان لقد قاتل ضدهم |
Denemelerinin başarılı olacağını söylemiyorum, ama olursa onların tarafında yaratılan yabancıl parçacıkları bu uzay zamanına bir anda yollayacaklar. | Open Subtitles | الآن,لا أقول بأن محاولتهم قد تنجح,ولك إن نجحت فقد تسبب فيضان الجسيمات الغريبة التي تكونت من جانبهم في هذا الفضاء دفعة واحدة |
Kim olduğumu öğrenin ve kimin tarafında olacağınıza karar verin, benim mi, onların mı? | Open Subtitles | إعرف من أنا، ثمّ قرّر أيّ جانب تودّ أن تنضمّ إليه.. جانبهم أم جانبي! -غادري |
- Yani artık onların tarafında mısın? | Open Subtitles | إذاً فأنتِ في جانبهم الآن, أليس كذلك؟ |
Dünya saflarına ayrılıyor, eninde sonunda herkes tarafını belirlemek zorunda kalacak. | Open Subtitles | وعاجلاً أو آجلاً, على الجميع أن يأخذوا جانبهم الخاص بهم |
Onu... Onların tarafını tutar diye onu burada istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريده أن يكون هنا في حالة لو أخذ جانبهم. |
Bırakırsam mahalle sakinlerinin tarafını tutacak kimse kalmaz. | Open Subtitles | لو فعلت لن يبقى للسكان أحداً في جانبهم |
Rüzgar onlardan yana. | Open Subtitles | لديهم ريح عند جانبهم |
İşte buradayız, onlarla yan yana çalışıyoruz. | Open Subtitles | ها نحن ذا، نعمل إلى جانبهم |
Sorular, cevaplar, Yanlarında da dalgalı çizgiler mi vardı? | Open Subtitles | أسئلة، أجوبة خطوط موجية إلى جانبهم |
Yani, işler boka sardığında Yanlarında olmayacaksan niye çocuk yaparsın ki? | Open Subtitles | أعني، لما لديك أبناء حتّى، إن لم يكن بمقدورك الوقوف إلى جانبهم عندما تحدث الكوارث، أو ما شابه... |
Sen de onların tarafındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنت على جانبهم أليس كذلك ؟ |
- Gotham'ın halkına en karanlık yönlerini göstererek. | Open Subtitles | (من خلال إظهار لشعب (غوثام جانبهم المظلم |