"جانبين" - Traduction Arabe en Turc

    • tarafı
        
    • iki yüzü
        
    • taraflar
        
    • taraflarındaydık
        
    Bazen bulutların iki tarafı vardır. Open Subtitles أحياناً يوجد بالسماء جانبين, النهار و الليل
    Büyükannemler ziyaret için şehre geldi ki bunun iyi ve kötü yanları mevcut. Ama iyi tarafı şu: Open Subtitles جدتي في البلدة تزورنا، وهو الأمر الذي لديه جانبين سيئ وحسن ولكن على الجانب الحسن..
    Belki Hulk'tan daha fazla, çünkü onu iki tarafı var, iyi ve kötü. Open Subtitles في الاغلب مثل ذا هولك, لان لديه جانبين, الجانب الجيد والسيء.
    Ama madalyonun iki yüzü olduğunu bilmelisin. Open Subtitles لأنني لم أكن كذلك ولكن يجب أن تعرفي، هناك , جانبين لكلّ قصّة
    Aynanın iki yüzü vardır arkadaşım, aydınlık taraf sana geldiğinde, karanlık seni içine çekecek, vae victis. Open Subtitles هناك جانبين للمرآه يا صديقى عندما ينقلب الجانب المشرق ضدك الجانب الأسود سيأخذك إليه
    Aynı savaş, farklı taraflar. Open Subtitles انها نفس الحرب ونحن فى جانبين مختلفين
    Birbirimizi en son gördüğümüzde mahkemenin karşı taraflarındaydık. Open Subtitles آخر مرّة تقابلنا فهيا، كنّا في جانبين مختلفين من قاعة المحكمة
    Hayır, demek istediğim hepimiz gibi onunda iki tarafı var. Open Subtitles كلا , اعني , كحالنا جميعاً هو لديه جانبين في شخصيته
    Bence bunun iki tarafı var. TED وأعتقد أن هناك جانبين لهذا الأمر.
    Yolsuzluk ve rüşvetin hem talep hem de arz yönleri var. Arz tarafı genelde açgözlü, etik olmayan büyük şirketler ve şanssız sıradan adamlar. TED لدى كلا الرشاوي والفساد جانبين للطلب والعرض و بكون جانب العرض أكثر من الشركات التجارية الجشعة واللأخلاقية وشخص منحوس من عامة الناس
    Her sikkenin iki tarafı olduğu gibi. Open Subtitles كمـــا أن هناك جانبين لكل عمـــلة
    İki tarafı da keskin, değil mi? Open Subtitles أمر ذو جانبين سيء وحميد، صحيح؟
    Her hikayenin iki tarafı var, ve Charlie'nin hafızası çok iyi değil. Open Subtitles هناك جانبين دائماً لكل قصة و ذاكرة (تشارلي) ليست الافضل. تعلمين
    Duke, McCullen'ın operasyonunun iki tarafı var. Kılıç ve Kalkan. Open Subtitles ,(هنالك جانبين لعملية (ماكالين السيف والدرع
    her şeyin iki yüzü vardır. Open Subtitles كل شيء لديه جانبين
    Aynanın iki yüzü vardır arkadaşım. Open Subtitles هناك جانبين للمرآه يا صديقى
    Ama bunlar aynı madalyonun iki yüzü. Open Subtitles ولكن هذا جانبين لعملة واحدة
    - Jack, her şeyin iki yüzü vardır. Open Subtitles يا جاك , يوجد جانبين لكل شيء
    Her hikâyenin iki yüzü vardir. Open Subtitles هناك جانبين لكلّ قصة...
    Yan taraflar maun, boyun bölgesi gül ağacı ve vintage tarzda sırtı vardır. Open Subtitles ..لديكَ جانبين "ماهوجني" وعنق لوحة الفريتس من خشب "الورد" ظهرٌ متفاتح
    Birbirimizi en son gördüğümüzde mahkemenin karşı taraflarındaydık. Open Subtitles آخر مرّة تقابلنا فهيا، كنّا في جانبين مختلفين من قاعة المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus