"جداً مع" - Traduction Arabe en Turc

    • ile çok
        
    • karşı çok
        
    • konusunda çok
        
    • e çok
        
    • le fazla
        
    • karteliyle ilgili
        
    Fakat en büyük sürpriz Mascha ile çok iyi anlaşmasıydı. Open Subtitles لكن المفاجأة الكبيرة هي أنه معروفاً جداً مع ماشا لدينا أيضاً زواج كوني على متن السفينة
    Fakat en büyük sürpriz Mascha ile çok iyi anlaşmasıydı. Open Subtitles لكن المفاجأة الكبيرة هي أنه معروفاً جداً مع ماشا لدينا أيضاً زواج كوني على متن السفينة
    Bu yüzden de diğer insanlara özellikle çocuklara karşı çok kibarmış. Open Subtitles ولهذا، كان طيباً جداً مع الآخرين خصوصاً مع الأطفال.
    Şimdi lütfen...? Violet Yenge ailesine karşı çok cömerttir Bay... Open Subtitles إن العمة " فيوليت " كريمة كريمة جداً مع عائلتها يا سيد
    Güven bana, makinalar konusunda çok iyiyimdir. Open Subtitles ثقى بى, أنا جيد جداً مع الآلات
    Senin de bildiğin gibi değerlendirme konusunda çok titiziz ama-- Open Subtitles انظري، فقطلكيتعلمي، نحن دقيقين جداً مع تقييماتنا ، لكن...
    Bugün Luke'e çok iyi davrandın. Open Subtitles الا تمانعين ؟ . نعم ، حسناً ، أنت كنت عظيم جداً مع (لوك) اليوم
    Sen Greg'le fazla meşguldün. Open Subtitles -أنتِ كنتِ مشغولة جداً مع (غريغ ).
    Tijuana karteliyle ilgili iyi gelişmeler sağladınız. Open Subtitles أعرف بأنك حققت تقدم جيد جداً مع إحتكار تيجوانا
    Dün ABC-Paramount ile çok verimli bir sohbetim oldu. Open Subtitles لقد قمت بمحادثة مثمرة جداً مع ايه بي سي باراماونت
    Eminim ki Gil sana Previck Otomotiv ile çok yakın ilişkilerimiz olduğunu söylemiştir. Open Subtitles لدينا علاقة وثيقة جداً مع سيارات ، بريفك
    Makoto ile çok samimiydiler... Open Subtitles . لقد كانت على علاقة جيدة جداً مع ماكوتو
    Mac, bayanlara karşı çok iyisin, bebeğim. Open Subtitles "ماك"، أنك رقيق جداً مع السيدات يا صغيري
    Bayan Patmore, o zavallı kıza karşı çok zalim. Open Subtitles السيدة "باتمور" قاسية جداً مع تلك الفتاة المسكينة
    Birbirimize karşı çok açıktık. Open Subtitles نحن كنا منفتحات جداً مع بعضنا البعض
    İmajım konusunda çok dikkatli olmalıyım. Open Subtitles يجب أن أكون حذرة جداً مع صورتي.
    Tedarik zincirimiz konusunda çok dikkatliyiz. Open Subtitles ونحن حذرون جداً مع سلسلة مزودينا
    Oğlum konusunda çok büyük yardımları olmuştu. Open Subtitles كانت ممتازة جداً مع ابني
    - Joey'e çok mu iyi davranıyorum? Open Subtitles -هل تطن أنني لطيفة جداً مع "جوي"؟
    Greg'le fazla meşgul görünüyordun ama. Kes şunu. Open Subtitles -حسناً، بدوتِ مشغولة جداً مع (غريغ ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus