"جداً معي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana çok
        
    • Bana karşı çok
        
    • Benimle ters
        
    • davranıyorsun
        
    • bana karşı bu kadar
        
    - Duymuştum. Bana çok nazik davrandı ve bundan pişmanlık duymasını istemiyorum. Open Subtitles لقد كانت كريمةً جداً معي وأنا أكره لها أن تعاني بسبب ذلك
    Sen ve kocan gerçekten benim kim olduğumu bilmeden Bana çok nazik davrandınız. Open Subtitles لقد كنت طيبة جداً معي رغم أنك بالكاد تعرفينني وكذلك زوجك
    Onlara çok zahmet oluyorum. Bana çok iyi davranıyorlar. Open Subtitles أشعر بأنني عبء ثقيل فإنهم طيبين جداً معي
    Bana karşı çok iyi davrandın... bu yüzden bu kadın benden sana, hediye! Open Subtitles لقد كنت طيباً جداً معي لذا هذه المرأة هي هديتي لك
    Onlara çok zahmet oluyorum. Bana çok iyi davranıyorlar. Open Subtitles أشعر بأنني عبء ثقيل فإنهم طيبين جداً معي
    Hiç arkadaşım yokken Bana çok iyi davrandın. Open Subtitles لقد كنت صديقاً لطيفاً جداً معي بينما لم يكن لدي أي صديق
    Kız Bana çok iyi davranıyor. Gözleri de bir içim su. Open Subtitles إنها لطيفة جداً معي ولديها عينان جميلتان
    Bana çok iyi davrandın, ve buranın bu tarz şeyler yapan bir yer olmadığını biliyorum. Open Subtitles انتِ كنتِ لطيفة جداً معي وانا اعرف ان هذا ليس هو المكان المناسب
    Arkadaşınız ben yalnız ve küçük bir çocukken Bana çok iyi davranmıştı. Open Subtitles رفيقك كان عطوفاً جداً معي عندما كُنت فتى صغير
    Bana çok fazla açılmadı ama iyi görünüyor. Open Subtitles أنه ليس منسجماً جداً معي. لكنه يبدو بخير.
    O zaman Bana çok iyi davranmıştın ve bu yüzden seni çok sevmiştim. Open Subtitles كنت عطوف جداً معي ذات مرة وقد أحببتك لذلك
    Bana çok iyi davrandı Laura öl... Open Subtitles لقد كانت عظيمة جداً معي منذ إيجاد لورا...
    Sonlarda Bana çok kötü davrandı. Open Subtitles كانت لئيمة جداً معي في النهاية
    Demek istediğim Bana çok iyi davranıyor ve onla aramdaki bağın bu yabancıyla olandan daha güçlü olduğunu hissediyorum. Open Subtitles لقد كانت طيبة جداً معي و أشعر بصلة بيني و بينها أكثر من هذه ... ..
    Yaşlılar Bana çok iyi geldi. Open Subtitles كبار السن أولئك كانو طيبين جداً معي.
    Bana karşı çok iyiydin Bayan Dalloway. Open Subtitles غير مهم لقد كنت طيبة جداً معي سيدة دالاواي
    Onu incitmek istemiyorum, hepsi bu. Bana karşı çok kibardı. Open Subtitles لا أريد أن أؤذيها هذا كل ما في الأمر لقد كانت لطيفة جداً معي
    Bana karşı çok naziktin, ve ben bundan faydalandım. Open Subtitles لقد كنت طيباً جداً معي و قد استغليت الموقف
    Rahat ol. - Benimle ters ters konuşuyor. - Biliyorum. Open Subtitles هو روحه قصيرة جداً معي أَعرف أَعرف لكنّ تعرفي ماذا؟
    - Aniden niye bana iyi davranıyorsun? Open Subtitles و لماذا أصبحت فجأةً لطيفاً جداً معي الآن ؟
    - Neden bana karşı bu kadar kaba davranıyorsun? Open Subtitles لمــاذا أصبحــت لئيمـا جداً معي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus