Çünkü beraber, birlikte çalışarak, Cidden bir şeyleri değiştirmeye başladığımızı düşünüyorum. | TED | لانه معا, بالعمل معا اعتقد جديا بانه يمكننا تغيير الاشياء |
Cidden, notlarımı panoda gördün. Daha iyi olmak için ne gerekirse yaparım. | Open Subtitles | جديا, رأيتني في المجلس سأفعل ما يتطلبه الامر لأنهي هذا |
Cidden, devamlı müşterimiz olmakla ilgilenmen için ne yapmamız gerekiyor? | Open Subtitles | انتظري. جديا, ما الذي سيجعلكِ مهتمه بأن تكوني عميله دائمه لدينا؟ |
Ama Gerçekten, fikirlerin ya da eklentilerin varsa bana söyle. | Open Subtitles | لكن جديا ان كانت لديك أي أفكار أو تعديلات أخبرني |
Eğer Gerçekten ciddiyseniz, sanırım nezaketen dinleyebiliriz fikrinizi. | Open Subtitles | لو كنت جديا حقا, اقل ما يمكن هو ان نسمع رأيك بكل تهذيب |
Çok Ciddiyim. Canını yakmak istemiyorum, ama elimden bir kaza çıkabilir. En son kazandığın kavgayı beşinci sınıfta bir kızla yapmıştın. | Open Subtitles | جديا. أنتت لم ترَبح معركة منذ الصف 5، وتلك كَان ضدّ بنت |
Ciddi misin anne, ortak parti mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | بجد يا أمي؟ أنتِ لا تفكرين جديا في دمج الحفلتين؟ |
Cidden, Nina, bazı şeyleri konuşmamız gerek. | Open Subtitles | جديا , نينا ؟ . نحن نحتاج للتكلم عن بعض الامور .. |
Tamam artık, Cidden mesajlaşma konusunda kendini geliştirmelisin. | Open Subtitles | المغازلة حسنا , جديا يجب ان تغير رأيك بشان المراسلة |
Cidden, senin o kirpiğinin gerçek olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | جديا, لا يمكنني تصديق أن رموشك هذه حقيقية |
Cidden, kimin benzini biter ki? | Open Subtitles | جديا .. من الذي ينفذ منه البنزين ؟ اعلم .. |
Cidden, o kadar genç bir kız daha enerjik olmalı ! | Open Subtitles | جديا , انها في هذا العمر يجب ان تكون اكثر حيوية! |
NYU'a gideceğim! Cidden,çivili kaldım. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى جامعة نيويروك جديا, لقد نجحت بذلك |
Hep resmi konuşur. Cidden, izle. | Open Subtitles | انظر الى هذا كل شي هو بالجمع الملكي جديا انظر |
Bir parti elbisesinden daha parlak... ama Gerçekten, bu onun kafasını karıştırdı. | Open Subtitles | كيف بخصوص ملابس الحفلات لكن جديا , هو خرج معه |
Ama Gerçekten, daha önce böylesi kızlar görmemişsinizdir. | Open Subtitles | جديا, انت لم ترى فتيات مثلهم قبلا. حسناً |
Yani, Gerçekten, biz bunu her ay bir hafta sonu yapıyoruz. | Open Subtitles | اعني, جديا, نحن نفعل هذا مرة كل عطلة اسبوع |
Çok Ciddiyim. Canını yakmak istemiyorum, ama elimden bir kaza çıkabilir. En son kazandığın kavgayı beşinci sınıfta bir kızla yapmıştın. | Open Subtitles | جديا. أنتت لم ترَبح معركة منذ الصف 5، وتلك كَان ضدّ بنت |
İçeri giremezsin dostum. Ben Ciddiyim dostum. Hemen git buradan. | Open Subtitles | لا يمكنك الدخول إلى هنا جديا أخرج من هنا |
Belki düşmanca tavrı biraz azaltmalısınız. Hey, hey, hey! Ciddiyim, kesin hemen. | Open Subtitles | ربما تتراجعان عن العداوة جديا , هذا سينتهي الآن |
- Ve koruda da. Davasını hükümsüz bıraktı. - Sen Ciddi misin? | Open Subtitles | وقام بذلك بتدبير محاكمة غير قانونية جديا ؟ |
Bu kadar ciddiye alacağını bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك سوف تأخذين ذلك الكلام جديا |
Sahiden, buradan nasıl çıkmayı düşünüyorsun? | Open Subtitles | جديا ماذا كيف تخطط للخروج من هناك؟ |
Eserine şöyle bir kez baktıktan sonra... 10 gün boyunca kendini içkiye verdi... ciddi ciddi onu yakmayı düşündü... ve en sonunda evi satılığa çıkarmakta karar kıldı. | Open Subtitles | وحصل على وتبدو جيدة في ما كان قد أنجز ، حصلت مزق طافوا في حالة سكر لمدة 10 أيام ، تفكير جديا عن اشعال النار بها ، |
Bazı bikinili adamlar senin çantanın aynısından almışlar. Ciddi misiniz? Hiç komik değil. | Open Subtitles | لابد أن رجلا يلبس بكيني رحل بحقيبتك. جديا, يارفاق. |