"جدّكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Deden
        
    • Büyükbabanı
        
    • dedenin
        
    • büyükbaban
        
    • Büyükbabanla
        
    • dedeni
        
    Deden senin için daha fazla yaşlıları dizginleyemeyebilir. Open Subtitles جدّكِ لن يستطيع بعد الآن أن يحضنك هو وأصدقاؤه
    Deden çakmasın. Open Subtitles مع هذا، احرصي على أن لا يتم القبض عليكِ من قِبَل جدّكِ
    İstediğin zaman gidebilirsin ama o zaman Büyükbabanı bulmayı unutabilirsin. Open Subtitles لكِ حرّية الذهاب في أيّ وقتٍ، لكن عليكِ بنسيان شأن إيجاد جدّكِ.
    Kendi Büyükbabanı kovalamak tuhafmış. Open Subtitles غريبٌ أن تطاردي جدّكِ.
    Evet, anneannenle dedenin vahşi cinselliği hakkında konuşabiliriz. Open Subtitles أجل، يمكننا فحسب التحدث حيال إن كان يفترض بجدّتكِ أن تحظى بعلاقة عنيفة مع جدّكِ.
    büyükbaban İspanya'dan ayrılmadan önce bunu büyükannene vermiş. Open Subtitles جدّكِ وهبهُ جدّتكِ قبل رحيلّه عن" اسبانيا".
    Tamam. Büyükbabanla git. Open Subtitles حسناً إذهبي مع جدّكِ
    Savaş suçlusu bir Nazi olan dedeni neden öldürdüğünü açıklayan bir hikaye bul. Open Subtitles وتقولي قصة تشرح لماذا قتلتِ مجرم حرب ناري كان جدّكِ.
    Deden Fred Sara'nın odasına kondu. Open Subtitles -أجل . -أجل . إن جدّكِ (فريد) تجاهل مطالبتنا بغرفة (سارة) ولهذا السبب نحن هنا, سنبيت هنا.
    Deden gelemediği için üzgün. Open Subtitles جدّكِ متأسّف لم يستطع الحضور
    Deden sarhoştu! Open Subtitles جدّكِ كان ثملاً
    Kendi Büyükbabanı kovalamak tuhafmış. Open Subtitles غريبٌ أن تطاردي جدّكِ.
    Büyükbabanı gördün mü? Open Subtitles هل رأيتِ جدّكِ ؟
    Büyükbabanı kurtaracağız. Open Subtitles سنحرر جدّكِ
    Bilmeni isterim ki ne karar verirsen ver dedenin parasının alamayacağı bir şey ile seni burada bekleyeceğim. Open Subtitles أريـدوحسبأنّتعلميبأنّهمهماكانقراركِ، سوف أكون هنا من أجلكِ مع الشيء الوحيد الذي لايستطيع جدّكِ أنّ يشتريه بالمــال
    O, dedenin zevcesi. Open Subtitles إنّها زوجة جدّكِ
    Ben çocukken bir gün büyükbaban La Quebrada'nın en yüksek yerinden beni attı. Open Subtitles ذات يوم, جدّكِ... ... ألقى بي من أعلى منطقة...
    Endişelenme. büyükbaban bununla ilgilenecek. Open Subtitles لا تقلقي جدّكِ سيعتني بذلك
    Seni büyükbaban mı yetiştirdi? Open Subtitles جدّكِ هو الذي ربّاك؟
    Büyükbabanla konuşmam gerek. Open Subtitles أحتاج للتحدّث مع جدّكِ فقط
    Sen önce dedeni ziyaret et,tamam mı? Open Subtitles حسناً , ماذا لو تذهبين لزيارة جدّكِ أوّلاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus