Senin hakkında endişelenecek ve zamanı gelince yaralarını saracak biri. | Open Subtitles | من الناس الذين يهتمون بك والذين سيكونون متواجدون لمداواة جراحك |
Şimdi senin o zavallı bedenini alıp sarayına dönme ve yaralarını düzeltme zamanın. | Open Subtitles | لقد حان الوقت الوقت كي تعود إلى عرشك و تلعق جراحك تشبهةً بالحيوانات |
Yaraların kadar gözlerim olaydı da kanın kadar çabuk akaydı gözyaşlarım. | Open Subtitles | لو أن لي عيوناً كعدد جراحك.. لكان بكائي دموعاً كسرعة دمائك.. |
Yaraların benimkinden daha kötüydü. Seni buraya getirmek tek seçeneğimizdi. | Open Subtitles | جراحك كانت أكبر مما لدي جلبك لهنا كان الخيار الوحيد |
Daha sonra tüm yaralarını tedavi edeceğim. Ve sakat bir şekilde şehrin ortasına bırakacağım. | Open Subtitles | بعد ذلك سأضمد جراحك و أسقطك فى دائرة المعاقين |
Erken yatıp erken kalkmak Yaranı daha çabuk iyileştirir. | Open Subtitles | إرتاحي مبكراً, ونامي مبكرا أفضل طريقة لجعلك جراحك تعافى بشكل أسرع |
Sakin ol. Yaralarının daha da ciddileşmesini istemezsin değil mi? | Open Subtitles | اهدأ , لا تريد ان تزيد جراحك سوءا |
yaralarını sardıktan sonra bu cesetten kurtulalım. | Open Subtitles | علينا أن نضمد جراحك ثم نتخلص من هذه الجثه |
Hastaneye gideceğiz ve yaralarını iyileştirecekler. | Open Subtitles | نحن ذاهبين للمستشفى وسنعالج جراحك حسناً؟ |
yaralarını yapabildiğim kadar sardım, sonra seni hayata döndürmeyi denedim. | Open Subtitles | قمت برقع جراحك بقدر استطاعتي ثم حاولت استعادتك |
Bir yerlerde sahilde olursun Mai Tai'ni içip, yaralarını sararsın sanmıştım. | Open Subtitles | فكّرتُ أنّك ستتواجد على شاطئ ما، تحتسي الشراب وتُداوي جراحك. |
Kahince söylerim Yaraların önünde, o yaralar ki sessiz birer ağız gibi açıp yakut dudaklarını biraz ses, biraz söz dileniyorlar benden derim ki lanet yağacak dört bir yanına insanların kardeş kavgaları, azgın iç savaşlar saracak İtalya'nın dört bir yanını. | Open Subtitles | سأتنبّأ الآن وأنا أرى جراحك.. الشبيهة بأفواه صامتة، لكن شفاهها الحمراء كالياقوت تتفتح.. طالبة مني الكلام.. |
Hareket etmemelisin! Yaraların açılacak. | Open Subtitles | لا تتحرّك، جراحك لم تندمل بعد. |
Kendini zorlama! Yaraların açılacak yoksa! | Open Subtitles | لاتتحرك وإلا ستنفتح جراحك |
Sözlerin de, Yaraların gibi sana yaraşıyor. | Open Subtitles | كلماتك أصبحت مثل جراحك .. |
Yaralarınızı diktim, kemiklerinizi tedavi ettim ama sizi gömemem. | Open Subtitles | لقد خطت جراحك, و قوّمت عظامك... لكنني لن ادفنك |
Yaranı tedavi eder etmez gideceksin. | Open Subtitles | سنخيط جراحك ومن ثم سترحلين |
Yaşlılar Yaranı kapattı ama daha iyileşmedi. | Open Subtitles | الحُكماء ضمَّدوا جراحك, لكنها لم تتعافى بعد. |
Yaranı saracağım ama bir numara çevirmeye kalkarsan kaya tuzu patlamasından fazlası olur. | Open Subtitles | سأُضمد جراحك ولكن إن أتيتِ فعلاً ظريفاً ستحصلين على ماهو اكثر من رصاصة من حجر الكلس |
Yaralarının sarılmasına ihtiyacın olmadığına emin misin? | Open Subtitles | أنت متأكد أنك لست بحاجة لتضميد جراحك ؟ |
Yaralarına dua et. | Open Subtitles | لتأكل و لتسترح حتى تندمل جراحك |
- İyi olmalısın, yaran kötü değil. - Bu beni korudu. | Open Subtitles | ـ أنت بخير ، جراحك طفيفه ـ هذه الصورة أنقذتني |