"جرّبتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • denedim
        
    Buraya ait olman için bildiğim tüm yolları denedim. Ama hepsini reddettin. Open Subtitles جرّبتُ كلّ وسيلة أعرفها لمساعدتكَ في الشعور بالانتماء، ولكنّكَ مع ذلك ترفض
    Ve bıçak, tığ ve kazmaları denedim ama hiçbiri uymadı. Open Subtitles ولقد جرّبتُ السكاكين والمثقاب والمعول ولكن لا شيء يتتطابق
    Her çeşit ağrı kesiciyi denedim, hiçbirinin yararı olmadı. Open Subtitles جرّبتُ كلّ مسكّناتِ الألم في العالم، ولم يفدني شيء
    Evet, yine ben. Tüm numaraları denedim. Seninle bağlantı kurmamın imkânı yok. Open Subtitles هذا أنا، ثانيةً، لقد جرّبتُ الأرقام كافّة، لا سبيل لي للاتصال بكِ، ما الخطب؟
    Ama uyan bir şey bulamıyorum. İki kılıç, üç de bıçak denedim. Open Subtitles ولكنّي أعجز عن إيجاد السلاح الملائم، أعني، جرّبتُ سيفين و3 سكاكين
    Son birkaç yılda 15 farklı masör denedim. Open Subtitles لقد جرّبتُ 15 أخصائيّة تدليك طوال الأعوام القليلة الماضية
    Bir yüzük denedim, parmağımda unutmuşum. Hataydı, geri verdim. Open Subtitles جرّبتُ خاتماً ونسيتُه ليس إلاّ، كانت غلطة، وقد أعدتُه
    - Bu bizi toptan savaşın içine sokacak. - Diplomasiyi denedim ama başaramadım. Kendimi tutmaya çalıştım ama bir sürü yaşama mâl oldu. Open Subtitles جرّبتُ السياسة و فشلت حاولتُ ضبطَ النفسِ ففقدنا أرواحاً
    Hayır. Açılmıyor işte. Her şeyi denedim. Open Subtitles إنّه لا ينفتح قط، فقد جرّبتُ كلّ شيء قد جربت آداة اللحام والفأس والعتلة
    Elektroşok travmatik anı terapisi akupunktur onun uyguladığını bildiğim her şeyi denedim. Open Subtitles جرّبتُ الصدمات الكهربائيّة، وعلاج الذاكرة بالرضّيّ، وكذلك الوخز بالإبرِ.
    Kimin gönderdiğini takip etmeyi denedim. Ama linkteki e-mail saçma bir hesap. Open Subtitles جرّبتُ اقتفاء أثر المرسل، لكنّ البريد الالكتروني من الرّابط ليس إلّا حساب وهميّ.
    Kaderime, yani sana, ki benim kaderim sensin, boyun eğme hariç, her şeyi denedim. Open Subtitles .. لقد جرّبتُ كلَّ شيء، إلا الخضوع .. لقَدَري .. لك
    Üzerinde el kırma tekniğini denedim ve onu yere yıktım. Open Subtitles لقد جرّبتُ حركة "كاسرة اليد" عليه، و نجحت الحركة
    Her yolu denedim, kanuniçi ve diğer, Open Subtitles جرّبتُ كلّ وسيلة، قانونيّة وسواها
    Nerede, bilmiyorum. Tüm numaraları denedim. Open Subtitles لا أعرف مكانه، جرّبتُ كلّ رقم لديّ
    - Yeter Lexopedia her şeyi denedim. Open Subtitles - توقّفي أيّتها الموسوعةُ الليكسويّة - لقد جرّبتُ كلَّ شيء
    İlk kez bu güzel yemeği denedim. Open Subtitles جرّبتُ طعاماً جديداً لأوَّل مرّةٍ.
    Birkaç farklı yöntem denedim; ama açılmadı. Open Subtitles جرّبتُ طرقًا عديدة، لكنّه لم ينفتح.
    Her şeyi denedim. Open Subtitles لقد جرّبتُ كل شيء
    O çocuk için her şeyi denedim. Open Subtitles جرّبتُ كلّ شيء مع ذلك الولد فقط...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus