"جزءا منه" - Traduction Arabe en Turc

    • onun bir parçası
        
    • bunun bir parçası
        
    • işin bir parçası
        
    Evrensel bir dinamiğin varlığına inanıyorum ve şayet onun bir parçası olamazsam, Open Subtitles يأتيني ذلك الانطباع ان هناك نظام كوني .. وانا لست جزءا منه
    onun bir parçası olmasaydı, bir şekilde hayatta olurdu. Open Subtitles أنه لو لم يكن جزءا منه حينها، بطريقة أو بأخرى، لكان حياً
    Ama doğruysa, onun bir parçası olmak ve buradaki sefalet ve yozlaşmadan uzaklaşmak istemez misin? Open Subtitles ولكن ان كان هذا حقيقا الا تريد ان تكون جزءا منه و بعيدا عن كل هذا الفساد و البؤس هناك؟
    Ve insanlar sadece bunun bir parçası olma şansını elde etmek için dışarıda, kapıda, sıra bekliyorlar. TED ويصطف الناس خارج الباب فقط للحصول على فرصة ليكونوا جزءا منه.
    Bu senin ideal gerçekliğin. bunun bir parçası bile değilim. Open Subtitles انها حقيقتك الواقعية وأنا لست حتى جزءا منه
    - Bu o işin bir parçası değildi biliyorsun. - Biliyorum. Open Subtitles هذا لم يكن جزءا منه اعلم
    Evet ve hepimizin bu işin bir parçası olduğumuzu. Open Subtitles نعم، وأننا جميعا جزءا منه
    onun bir parçası olsaydık, burada dikiliyor olmazdık. Open Subtitles لو كنا جزءا منه ، فإننا لم نقف هنا الآن
    Belki onun bir parçası olabilirim. Open Subtitles ربما سأكون جزءا منه.
    Khlyen hâlâ onun bir parçası. Open Subtitles خلين لا يزال جزءا منه.
    Ve bunun bir parçası olmak bile bana doğru yolda olduğumu hissettiriyordu. Open Subtitles ومجرد كوني جزءا منه شعرت بأنني على الطريق الصحيح
    Yıllardır yarı doğum gününü kutluyorsun, sonunda ben de bunun bir parçası olduğum için mutluyum. Open Subtitles لقد كنتي تحتفلين بنصف عيد ميلادك منذ سنوات وانا سعيدم من انني واخيرا ساكون جزءا منه
    Bak, neyden bahsettiğini bilmiyorum ama bunun bir parçası olmaktansa cam parçaları yutmayı tercih ederim. Open Subtitles انظر انا لا اعرف مالذي تدبره ولكنني افضل ابتلاع الزجاج على ان اكون جزءا منه
    Sen de bunun bir parçası olabilirsin ancak büyük sorumluluk ister. Open Subtitles يمكنك أن تكون جزءا منه. ولكن هذه مسؤولية كبيرة
    Sonra dedi ki "San Francisco'da bir iş başlatmak üzereyim ve senin de bunun bir parçası olmanı istiyorum." Open Subtitles أريد منك أن تكون جزءا منه كلما فكرت في ذلك، وكلما هو
    Garip çünkü sen beni bu işin bir parçası yaptın. Open Subtitles هم ... هذا غريب، 'السبب جعلي جزءا منه.
    Herkes bu işin bir parçası olmalı. Open Subtitles كل شخص لديه لتصبح جزءا منه.
    - Onlar da bu işin bir parçası. Open Subtitles - انهم جميعا جزءا منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus